Translation of "We could get" in German

We could get a better handle on employment and energy.
Wir könnten Beschäftigung und Energie besser in den Griff bekommen.
Europarl v8

I would draw attention to two ways we could perhaps get improvements.
Ich möchte auf zwei Möglichkeiten aufmerksam machen, wie wir vielleicht Verbesserungen erreichen.
Europarl v8

With their help, perhaps we could get even more green policy through.
Mit ihrer Hilfe könnten wir vielleicht noch mehr grüne Politik durchsetzen.
Europarl v8

The Commission would help tremendously if we could get some clarification on that.
Die Stellungnahmen der Kommission würde uns hier sehr weiterhelfen.
Europarl v8

We could get rid of export refunds, given that, in any case, blatant examples of fraud have been uncovered.
Die Ausfuhrerstattungen könnten gestrichen werden, da ohnehin schon offenkundige Betrugsfälle festgestellt wurden.
Europarl v8

Could we not get something done to improve it?
Könnten wir nicht etwas unternehmen, um dies zu verbessern?
Europarl v8

There are just 36 amendments, so we really could get through it quite methodically.
Es liegen nur 36 Änderungsanträge vor, die wir ganz systematisch klären können.
Europarl v8

If they didn't like each other, we could all get trampled to death.
Falls sie einander nicht mochten könnten wir alle zu Tode getrampelt werden.
TED2013 v1.1

We could not get enough of your cells to grow outside of your body.
Wir konnten nicht genug eigene Zellen außerhalb des Körpers züchten.
TED2013 v1.1

So we could get three thumbs together, and Peter could join us.
Wir können drei Daumen zusammen bekommen und Peter kann sich uns anschließen.
TED2020 v1

These are years that we could get.
Dies sind die Jahre, die wir kriegen könnten.
TED2020 v1

In time, we could get more sophisticated browsers that people pull in from different sources.
Wir könnten bald ausgeklügeltere Browser haben, die Menschen aus unterschiedlichen Quellen versorgen.
TED2020 v1

Both of them would die before we could even get our suits filed.
Beide starben, bevor wir den Prozess einleiten konnten.
TED2020 v1

If we could only get a great scene, a tremendously emotional scene.
Wenn wir eine tolle Szene hätten, eine überaus emotionale Szene.
OpenSubtitles v2018

Now if we could just get Aunt Katherine to disappear...
Wenn wir auch Tante Katherine zum Verschwinden bringen könnten...
OpenSubtitles v2018

We could get married there at once.
Wir könnten uns dort trauen lassen.
OpenSubtitles v2018

If we could only get our hands on those jewels.
Wenn wir nur endlich diese Juwelen in die Hände kriegten.
OpenSubtitles v2018

We could get word to the Wallings or the police.
Wir könnten die Wallings oder die Polizei informieren.
OpenSubtitles v2018

If we could get a message to the air base at Sands.
Wenn wir die Luftbasis in Sands informieren könnten.
OpenSubtitles v2018

We could get picked up just for the way you look.
Allein für dein Aussehen könnten wir eingesperrt werden.
OpenSubtitles v2018

I've sent Paul to bed so that we could get things straight without delay.
Ich schickte Paul zu Bett, damit wir die Dinge gleich klarstellen können.
OpenSubtitles v2018

I'd like to apologize and suggest we could get together.
Ich wollte mich entschuldigen und vorschlagen, dass wir uns treffen.
OpenSubtitles v2018

We could get acquainted and we might find we have a lot in common.
Vielleicht finden wir ja heraus, dass wir viele Gemeinsamkeiten haben.
OpenSubtitles v2018

Do you think we could get a message to 'em?
Könnten wir denen 'ne Nachricht zuschieben?
OpenSubtitles v2018