Translation of "We could get" in German
We
could
get
a
better
handle
on
employment
and
energy.
Wir
könnten
Beschäftigung
und
Energie
besser
in
den
Griff
bekommen.
Europarl v8
I
would
draw
attention
to
two
ways
we
could
perhaps
get
improvements.
Ich
möchte
auf
zwei
Möglichkeiten
aufmerksam
machen,
wie
wir
vielleicht
Verbesserungen
erreichen.
Europarl v8
With
their
help,
perhaps
we
could
get
even
more
green
policy
through.
Mit
ihrer
Hilfe
könnten
wir
vielleicht
noch
mehr
grüne
Politik
durchsetzen.
Europarl v8
The
Commission
would
help
tremendously
if
we
could
get
some
clarification
on
that.
Die
Stellungnahmen
der
Kommission
würde
uns
hier
sehr
weiterhelfen.
Europarl v8
We
could
get
rid
of
export
refunds,
given
that,
in
any
case,
blatant
examples
of
fraud
have
been
uncovered.
Die
Ausfuhrerstattungen
könnten
gestrichen
werden,
da
ohnehin
schon
offenkundige
Betrugsfälle
festgestellt
wurden.
Europarl v8
Could
we
not
get
something
done
to
improve
it?
Könnten
wir
nicht
etwas
unternehmen,
um
dies
zu
verbessern?
Europarl v8
There
are
just
36
amendments,
so
we
really
could
get
through
it
quite
methodically.
Es
liegen
nur
36
Änderungsanträge
vor,
die
wir
ganz
systematisch
klären
können.
Europarl v8
If
they
didn't
like
each
other,
we
could
all
get
trampled
to
death.
Falls
sie
einander
nicht
mochten
könnten
wir
alle
zu
Tode
getrampelt
werden.
TED2013 v1.1
We
could
not
get
enough
of
your
cells
to
grow
outside
of
your
body.
Wir
konnten
nicht
genug
eigene
Zellen
außerhalb
des
Körpers
züchten.
TED2013 v1.1
So
we
could
get
three
thumbs
together,
and
Peter
could
join
us.
Wir
können
drei
Daumen
zusammen
bekommen
und
Peter
kann
sich
uns
anschließen.
TED2020 v1
These
are
years
that
we
could
get.
Dies
sind
die
Jahre,
die
wir
kriegen
könnten.
TED2020 v1
In
time,
we
could
get
more
sophisticated
browsers
that
people
pull
in
from
different
sources.
Wir
könnten
bald
ausgeklügeltere
Browser
haben,
die
Menschen
aus
unterschiedlichen
Quellen
versorgen.
TED2020 v1
Both
of
them
would
die
before
we
could
even
get
our
suits
filed.
Beide
starben,
bevor
wir
den
Prozess
einleiten
konnten.
TED2020 v1
If
we
could
only
get
a
great
scene,
a
tremendously
emotional
scene.
Wenn
wir
eine
tolle
Szene
hätten,
eine
überaus
emotionale
Szene.
OpenSubtitles v2018
Now
if
we
could
just
get
Aunt
Katherine
to
disappear...
Wenn
wir
auch
Tante
Katherine
zum
Verschwinden
bringen
könnten...
OpenSubtitles v2018
We
could
get
married
there
at
once.
Wir
könnten
uns
dort
trauen
lassen.
OpenSubtitles v2018
If
we
could
only
get
our
hands
on
those
jewels.
Wenn
wir
nur
endlich
diese
Juwelen
in
die
Hände
kriegten.
OpenSubtitles v2018
We
could
get
word
to
the
Wallings
or
the
police.
Wir
könnten
die
Wallings
oder
die
Polizei
informieren.
OpenSubtitles v2018
If
we
could
get
a
message
to
the
air
base
at
Sands.
Wenn
wir
die
Luftbasis
in
Sands
informieren
könnten.
OpenSubtitles v2018
We
could
get
picked
up
just
for
the
way
you
look.
Allein
für
dein
Aussehen
könnten
wir
eingesperrt
werden.
OpenSubtitles v2018
I've
sent
Paul
to
bed
so
that
we
could
get
things
straight
without
delay.
Ich
schickte
Paul
zu
Bett,
damit
wir
die
Dinge
gleich
klarstellen
können.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
apologize
and
suggest
we
could
get
together.
Ich
wollte
mich
entschuldigen
und
vorschlagen,
dass
wir
uns
treffen.
OpenSubtitles v2018
We
could
get
acquainted
and
we
might
find
we
have
a
lot
in
common.
Vielleicht
finden
wir
ja
heraus,
dass
wir
viele
Gemeinsamkeiten
haben.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
we
could
get
a
message
to
'em?
Könnten
wir
denen
'ne
Nachricht
zuschieben?
OpenSubtitles v2018