Translation of "We ask you to please" in German

Please, we change our minds and we must ask you please to leave.
Wir haben uns anders entschieden und bitten Sie, zu gehen.
OpenSubtitles v2018

In preparation for the session, we ask you to please answer the following questions:
Zur Vorbereitung dieser Sitzung bitten wir Sie, diese Fragen vorab zu beantworten:
CCAligned v1

We ask you to please allow a little more time for your arrival and departure.
Wir bitten Sie, bei der An- und Abreise etwas mehr Zeit einzuplanen.
ParaCrawl v7.1

We ask you to please take all rubbish with you and leave only your footprints behind.
Wir bitten Sie, den Abfall mitzunehmen und nur Fussabdrücke zu hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

We therefore ask you to please pay attention to the latest version of our data protection statement.
Bitte beachten Sie daher die jeweils aktuelle Version unserer Datenschutzerklärung.
ParaCrawl v7.1

In this spirit we would ask you to please follow a few guidelines:
Deshalb bitten wir Euch, folgende Punkte zu beachten:
CCAligned v1

For security purposes, we ask you to please set your own password.
Aus Sicherheitsgründen werden Sie aufgefordert, ein eigenes Kennwort anzulegen.
CCAligned v1

We do however ask you to please cancel as soon possible.
Wir bitten Sie jedoch so zeitnah wie möglich anzurufen.
CCAligned v1

We would therefore ask you to please provide the following information:
Wir bitten Sie daher, die folgenden Angaben zu machen:
ParaCrawl v7.1

For contact with other European or World wide partners we ask you to please go through our headquarters.
Andere europäische und internationale Vertriebspartner bitten wir Sie über unsere Vertriebsstelle zu kontaktieren.
ParaCrawl v7.1

Should you be arriving after 6:00 p.m. we would ask you to please let us know.
Falls Sie nach 18:00 Uhr anreisen bitten wir um Ihre Nachricht.
ParaCrawl v7.1

For better organisational efficiency, we ask you to please send your application documents via E-mail.
Aufgrund der Organisationseffektivität, bitten wir Sie sich per Email zu bewerben.
ParaCrawl v7.1

We ask you to please wash them yourself and put them back in their place after use.
Wir bitten Sie diese Strandtücher selbst zu waschen und wieder zurück zu legen.
ParaCrawl v7.1

We ask you to please use this telephone number, especially in cases of emergency.
Bitte nutzen Sie diese Telefonnummer insbesondere auch in Notfällen.
ParaCrawl v7.1

And now we ask you to please relax, sit back and enjoy the flight.
Und jetzt entspannen Sie bitte, lehnen Sie sich zurück und genießen Sie den Flug.
OpenSubtitles v2018

We therefore ask you to please enter the depicted characters in the following input field.
Daher bitten wir Sie aus Sicherheitsgründen, die abgebildete Zeichenkette im folgenden Feld einzugeben.
ParaCrawl v7.1

We ask you to come forward, please, and share your translations with us.
Wir bitten euch, hervorzutreten, bitte, und eure Übersetzungen mit uns zu teilen.
ParaCrawl v7.1

Should you become aware of any copyright infringement we would ask you to please let us know.
Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis.
ParaCrawl v7.1

We ask you please to use English language so we may assist you properly.
Wir bitten Sie bitte englische Sprache zu verwenden, damit wir Ihnen helfen können richtig.
ParaCrawl v7.1

We ask you to please put them back under the plastic sheet after use, in order to keep them clean.
Die Gäste werden gebeten alle Gartenmöbel abends unter die Plane zu stellen damit sie sauber bleiben.
ParaCrawl v7.1

We therefore ask you to please abstain from the consumption of alcohol or any other drugs before the tour.
Verzichten Sie also vor der Fahrt bitte auf den Konsum von Alkohol oder anderen Drogen.
ParaCrawl v7.1

However, we would ask you to please read carefully through the questions and answers provided here before doing so.
Wir möchten dich jedoch bitten, erst die hier aufgeführten Fragen und Antworten sorgfältig durchzulesen.
ParaCrawl v7.1

We ask you please to wear the slippers in the rooms also during the summertime.
Wir bitten die werten Gäste die Hausschuhe in den Zimmern auch in der Sommerzeit anzuziehen.
CCAligned v1

We ask you please to check the Frequently Asked Questions articles prior to contact our support team.
Wir bitten Sie, die überprüfen Sie bitte Häufig gestellte Fragen Artikel vor unseren Support.
CCAligned v1

We ask you please to use the provided area at the north-east part of the site.
Wir bitten Sie, den Grillplatz im nordöstlichen Teil des Campingplatzes neben dem Autowaschplatz zu benutzen.
ParaCrawl v7.1