Translation of "We are now" in German
We
are
now
creating
a
market
for
the
alternatives.
Und
nun
schaffen
wir
einen
Markt
für
diese
Alternativen.
Europarl v8
We
are
now
proposing,
as
part
of
a
compromise,
70
years.
Als
Kompromiss
schlagen
wir
70
Jahre
vor.
Europarl v8
We
are
now
waiting
for
a
response
from
the
undertakings
involved.
Wir
warten
nun
auf
Antwort
seitens
der
betroffenen
Unternehmen.
Europarl v8
We
are
talking
now
about
health
claims.
Wir
sprechen
jetzt
über
gesundheitsbezogene
Angaben.
Europarl v8
We
are
now
governed
by
communists,
collaborators
and
quislings.
Wir
werden
nun
von
Kommunisten,
Kollaborateuren
und
Verrätern
regiert.
Europarl v8
The
debate
which
we
are
now
ending
was,
certainly,
the
most
important
item
of
our
proceedings.
Die
nun
zu
Ende
gehende
Diskussion
war
sicherlich
der
wichtigste
Punkt
unserer
Sitzungen.
Europarl v8
We
need
to
stick
to
the
pledges
we
are
making
now.
Wir
müssen
die
von
uns
jetzt
gemachten
Zusagen
einhalten.
Europarl v8
We
are
now
seeing
strikes,
rebellion,
rioting
and
so
on.
Jetzt
finden
dort
Streiks,
Rebellionen,
Aufstände
und
so
weiter
statt.
Europarl v8
We
are
now
paying
for
mistaken
judgments
within
the
European
Union
institutions.
Wir
müssen
nun
für
die
falschen
Beurteilungen
der
Institutionen
der
Europäischen
Union
zahlen.
Europarl v8
Here
we
are
now
five
years
later.
Nun
sitzen
wir
hier
fünf
Jahre
später.
Europarl v8
Thus,
we
are
now
debating
the
report
by
Mrs
Niebler
on
guaranteeing
independent
impact
assessments.
Wir
sind
also
beim
Bericht
von
Frau
Niebler
über
die
Gewährleistung
unabhängiger
Folgenabschätzungen.
Europarl v8
We
are
now
currently
working
on
the
European
Investigation
Order,
a
partner
to
the
European
Arrest
Warrant.
Wir
arbeiten
zurzeit
an
der
Europäischen
Ermittlungsanordnung,
einem
Partner
des
Europäischen
Haftbefehls.
Europarl v8
We
are
now
expecting
to
receive
specific
proposals
from
the
British
Government
at
any
time.
Wir
erwarten
nun
jeden
Moment
spezifische
Vorschläge
von
seiten
der
britischen
Regierung.
Europarl v8
We
are
now
seeing
just
how
great
a
strategic
error
the
adoption
of
the
Uruguay
Round
was
for
Europe.
Es
war
ein
strategischer
Fehler,
daß
Europa
die
Uruguay-Runde
verabschiedet
hat.
Europarl v8
The
owninitiative
report
we
are
now
discussing
was
unanimously
approved
by
the
Transport
Committee.
Der
Initiativbericht,
den
wir
hier
erörtern,
wurde
im
Verkehrsausschuß
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
We
are
now
being
told
that
jobs
are
under
threat.
Nun
wird
gesagt,
Arbeitsplätze
sind
in
Gefahr.
Europarl v8
We
are
now
demonstrating
that
we
are
carrying
this
out.
Wir
demonstrieren
gerade,
daß
wir
sie
erfüllen.
Europarl v8
We
are
therefore
now
going
to
approve
certain
guidelines
rather
than
going
into
the
financial
aspects
at
the
moment.
Wir
werden
darum
einige
Richtlinien
erlassen,
ohne
in
den
Finanzbereich
einzudringen.
Europarl v8
We
are
now
working
hard
to
reach
this
target.
Wir
arbeiten
nun
hart
daran,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
It
is
typical
that
we
are
only
now
dealing
with
it.
Es
ist
bezeichnend,
daß
wir
uns
erst
jetzt
damit
befassen.
Europarl v8
We
have
problems
with
the
directive
we
are
now
discussing.
Es
gibt
Probleme
mit
der
Richtlinie,
über
die
wir
jetzt
sprechen.
Europarl v8
It
is
a
great
pity
that
we
are
now
arguing
about
a
Members'
Statute.
Es
ist
sehr
bedauerlich,
daß
wir
jetzt
über
ein
Abgeordnetenstatut
diskutieren.
Europarl v8