Translation of "Water fittings" in German
The
stand
should
be
provided
with
water,
electricity
fittings
and
insurance.
Der
Stand
sollte
mit
Anschlüssen
für
Wasser
und
Strom
ausgestattet
und
versichert
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
eco
bath
you
can
find
tiles
and
water-saving
fittings.
Im
Öko
Bad
sind
Fliesen
und
wassersparende
Armaturen
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Lead,
nickel
etc.
can
get
into
drinking
water
from
fittings
and
apparatus
components.
Aus
Armaturen
und
Apparatebauteilen
können
Blei,
Nickel
etc.
in
das
Trinkwasser
gelangen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
water
saving
fittings
and
drinking
water
filters
have
been
installed.
So
wurden
beispielsweise
wassersparende
Armaturen
und
Trinkwasserfilter
installiert.
ParaCrawl v7.1
The
product
portfolio
includes
areas
such
as
water
fittings,
radiators
and
heating
fittings
as
well
as
complex
control
systems.
Das
Produktportfolio
umfasst
Bereiche
wie
Wasserarmaturen,
Heizkörper
und
Heizungsarmaturen
sowie
komplexe
Regelsysteme.
ParaCrawl v7.1
Economical:
All
sanitary
facilities
have
water-saving
fittings.
Sparsam:
Alle
Sanitäranlagen
verfügen
über
wassersparende
Armaturen.
ParaCrawl v7.1
Water
fittings
of
this
type
are
complicated,
however,
and
always
require
the
collecting
channel
to
be
relatively
wide.
Derartige
Zuführeinrichtungen
sind
jedoch
konstruktiv
aufwendig
und
bedingen
immer
noch
einen
relativ
großen
Durchmesser
der
Auffangrinne.
EuroPat v2
All
double-walled
water
fittings,
furthermore,
entail
the
risk
of
constricting
the
flow
with
deposits
of
dirt
or
lime.
Bei
allen
doppelwandigen
Zuführeinrichtungen
besteht
außerdem
die
Gefahr
der
Querschnittsverringerung
durch
abgelagerte
Schmutz-
oder
Kalkpartikel.
EuroPat v2
When
configuring
the
water
fittings,
however,
designers
are
constrained
for
the
reason
set
out
above.
Bei
der
Gestaltung
der
Wasserarmaturen
sind
den
Designern
aber
aus
dem
oben
genannten
Grund
Grenzen
gesetzt.
EuroPat v2
It
is
known
in
the
prior
art
to
provide
water
fittings
with
thermostat
control.
Aus
dem
Stand
der
Technik
ist
es
bekannt,
Wasserarmaturen
mit
einer
Thermostatregelung
auszustatten.
EuroPat v2
Thanks
to
the
compact
design
of
the
TÜV-tested
measuring
instrument,
measurements
at
low
water
fittings
are
very
convenient.
Aufgrund
der
Kompaktheit
des
TÜV-geprüften
Messgerätes
sind
Messungen
auch
an
niedrig
platzierten
Wasserarmaturen
problemlos
möglich.
ParaCrawl v7.1
Supply
pipes
and
connections
for
water
and
waste
water,
wall
installation
fittings
and
attachment
elements
for
sanitary
devices
to
be
connected
are
pre-installed
accurately
and
on
the
operating
mechanism
side.
Versorgungsleitungen
und
Anschlüsse
für
Wasser
und
Abwasser,
Wandeinbauarmaturen
sowie
Befestigungselemente
für
anzuschliessende
Sanitäreinrichtungen
sind
werkseitig
und
massgenau
vormontiert.
EuroPat v2
Where
air
and
water
are
to
be
injected
together
or
through
respective
nozzles,
connections
are
required
for
both
the
air
and
the
water
by
appropriate
fittings
which
can
be
connected
by
hoses,
pipes
or
the
like
to
the
air
or
water
sources.
Bei
zu
einer
Einheit
zusammengebauten
Luft-
und
Wasserdüsen
müssen
eingangsseitig
der
Düsen
Anschlußstücke
für
Luft
und
für
Wasser
vorgesehen
werden,
an
die
dann
die
Rohrleitungen
oder
Schläuche
angeschlossen
werden,
wobei
die
Anschlußstellen
abzudichten
sind.
EuroPat v2
A
further
advantage
is
that
when
the
water-damming
fittings
are
installed,
it
is
no
longer
necessary
to
join
the
sealing
layer,
usually
formed
as
a
sealing
sheet,
to
the
plate-like
flange
of
the
pipe
socket.
Ein
weiterer
Vorteil
ist
der,
daß
mit
der
Montage
der
Anstaugarnitur
kein
Verbinden
der
üblicherweise
als
Dichtungsbahn
ausgebildeten
Dichtungsschicht
mit
dem
tellerartigen
Flansch
des
Rohrstutzens
mehr
notwendig
ist.
EuroPat v2
The
main
functional
task
of
the
valve
disks
is
to
maintain
the
tightness
of
the
open-loop
and
closed-loop
control
valves
such
as,
for
example,
water
fittings,
in
long-term
service.
Die
funktionelle
Hauptaufgabe
der
Ventilscheiben
ist,
im
Langzeitgebrauch
die
Dichtigkeit
der
Steuer-
und
Regelventile,
wie
zum
Beispiel
Wasserarmaturen,
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
The
solution
according
to
the
invention
has
the
additional
advantage
that
the
water-damming
fittings
are
independent
of
the
diameter
of
the
inlet
channel
in
the
base.
Die
erfindungsgemäße
Lösung
hat
zusätzlich
den
Vorteil,
daß
die
Anstaugarnitur
unabhängig
von
dem
Durchmesser
des
Einlaufkanales
in
der
Unterlage
ist.
EuroPat v2