Translation of "Water challenges" in German

We focus on the world’s most critical water challenges.
Wir konzentrieren uns auf die vordringlichsten Herausforderungen im Wasserbereich.
CCAligned v1

Based on these topics, the participants identified several lessons for the application of EPIs to solve water management challenges.
Anhand dieser Themen wurden verschiedene Lehren zur Anwendbarkeit der EPIs bei der Lösung wasserwirtschaftlicher Herausforderungen gezogen.
ParaCrawl v7.1

The up to 24 degree water invites relaxed swimming, water volleyball challenges or boating.
Das bis zu 24 Grad warme Wasser lädt zu gemütlichen Schwimmrunden, Wasservolley-Challenges oder Bootfahrten ein.
ParaCrawl v7.1

How can the water challenges be addressed at different decision-making levels?
Wie kann den Herausforderungen bei Schutz und Bewirtschaftung von Wasserressourcen auf verschiedenen Entscheidungsebenen begegnet werden?
ParaCrawl v7.1

Indeed, if nothing is done to address the water challenges facing the MENA region, those challenges may fuel future wars.
Wenn nichts unternommen wird, um die Wasserprobleme in der MENA-Region zu lösen, haben sie das Potenzial, in der Zukunft Wasserkriege auszulösen.
News-Commentary v14

Given that more than 80% of the national contributions to the fight against climate change from the countries of the global South focus on water challenges, coordinated action by governments and international actors can no longer be postponed.
Angesichts der Tatsache, dass die Beiträge der Länder der südlichen Hemisphäre zum Kampf gegen den Klimawandel zu mehr als 80 Prozent auf die Herausforderungen der Wasserversorgung gerichtet sind, können koordinierte Maßnahmen von Regierungen und internationalen Akteuren nicht länger aufgeschoben werden.
News-Commentary v14

Backed by adequate financing, political will, and the engagement of stakeholders, the convention can help address the water challenges that we are all facing.
Dank angemessener Finanzierung, politischem Willen und Engagement aller beteiligten Parteien kann dieses Übereinkommen dazu beitragen, die uns gestellten Herausforderungen im Bereich des Wasserhaushalts zu bewältigen.
News-Commentary v14

But unlike other communities along the Aspara River, this village is addressing the water security challenges they face, rather than ignoring them.
Doch anders als andere Kommunen entlang der Aschmara tut dieses Dorf etwas, um die sich ihm stellenden Herausforderungen zur Sicherung seiner Wasserversorgung zu bewältigen, statt sie zu ignorieren.
News-Commentary v14

By 2020 to show tested solutions for 10 major water related challenges that have been successfully disseminated and scaled up.
Bis 2020: Demonstration erprobter Lösungen für zehn größere Wasserprobleme, die erfolgreich verbreitet und auf großtechnischen Maßstab gebracht wurden.
TildeMODEL v2018

By 2013 to effectively function as a platform for public and private stakeholders to cooperate efficiently on developing innovative solutions for water related challenges.
Bis 2013: Entwicklung zur wirksamen Plattform, in deren Rahmen öffentliche und private Interessenträger effizient an der Entwicklung innovativer Lösungen für Wasserprobleme zusammenarbeiten können.
TildeMODEL v2018

Civil society should be closely involved in this demanding process by obtaining adequate information, exercising its powers in policy decisions and adapting its behaviour to the water challenges.
Die Zivilgesellschaft sollte in diesen schwierigen Prozess eng eingebunden werden, indem sie angemessen informiert und an politischen Entscheidungen beteiligt wird und ihr Verhalten beim Umgang mit Wasser ändert.
TildeMODEL v2018

There is a need for an integrated approach with the urban water cycle at the core, involving all stakeholders that have an impact on, or have to deal with, water challenges.
Es ist ein integrierter Ansatz mit Schwerpunkt kommunaler Wasserzyklus erforderlich, der alle Interessenträger einbindet, die Wasserprobleme verursachen oder mit Wasserproblemen konfrontiert sind.
TildeMODEL v2018

The partnership will bring together all relevant actors across borders and sectors, such as the water sector, small and medium sized enterprises, the research community, local governments, water-using industries, and the financial sector to accelerate the development and uptake of innovative solutions to water challenges.
Mit der Partnerschaft werden grenz- und sektorübergreifend alle maßgeblichen Akteure wie die Wasserwirtschaft, kleine und mittlere Unternehmen, Forschungseinrichtungen, Kommunalverwaltungen, wassernutzende Industrien und der Finanzsektor zusammengebracht, damit die Entwicklung und Nutzung innovativer Lösungen für Wasserprobleme beschleunigt werden.
TildeMODEL v2018

The EIP will facilitate the development of strategies to disseminate breakthroughs and innovative solutions for the major water related challenges, accelerating their market uptake.
Die EIP wird die Ausarbeitung von Strategien zur Verbreitung von Neuerungen und innovativen Lösungen für die wichtigsten Wasserprobleme erleichtern und die Markteinführung dieser Neuerungen und Lösungen beschleunigen.
TildeMODEL v2018

Civil society should be closely involved in this demanding process by means of obtaining adequate information, exercising its powers in policy decisions and adapting its behaviour to the water challenges.
Die Zivilgesellschaft sollte in diesen schwierigen Prozess eng eingebunden werden, indem sie angemessen informiert und an politischen Entscheidungen beteiligt wird und ihr Verhalten beim Umgang mit Wasser ändert.
TildeMODEL v2018

The 'Partnership for R & I in the Mediterranean Area' (PRIMA), focussing on innovative solutions for food and water challenges, is a sound example of the work done towards enhancing the partnership between the EU and MS through Article 185 TFEU.
Die „Partnerschaft für Forschung und Innovation im Mittelmeerraum“ (PRIMA), die sich schwerpunktmäßig mit innovativen Lösungen für die Herausforderungen in den Bereichen Nahrungsmittel und Wasser befasst, ist ein gutes Beispiel für die Arbeit zur Stärkung der Partnerschaft zwischen der EU und den Mitgliedsaaten über Artikel 185 AEUV.
TildeMODEL v2018

Their partners develop, test, scale up, disseminate and stimulate the uptake of innovations by the market and society for major water-related challenges.
Für die großen, mit Wasser zusammenhängenden Herausforderungen entwickeln und testen ihre Partner Innovationen, gestalten sie aus, verbreiten sie und fördern ihre Markteinführung und Akzeptanz durch die Gesellschaft.
TildeMODEL v2018

The Partnership brings together actors from sectors including the water industry, SMEs, the research community, local governments, major water users and finance, to speed the development and uptake of innovative solutions to water challenges in Europe and beyond.
Die Innovationspartnerschaft führt Akteure aus Sektoren wie Wasserindustrie, KMU, Forschung, Finanzen, Lokalbehörden und Hauptwassernutzer zusammen, um die Entwicklung und Einführung innovativer Lösungen für Wasserprobleme in Europa und darüber hinaus voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

These are just three of 11 new projects approved for EU research funding, aiming to promote innovative solutions for water-related challenges (see MEMO/14/34).
Dies sind nur drei der elf neuen Projekte, die EU-Forschungsgelder erhalten werden und mit denen innovative Lösungen für die Wasserwirtschaft auf den Weg gebracht werden sollen (siehe MEMO/14/34).
TildeMODEL v2018

The main factors referred to include the overall economic outlook of EU aquaculture, notably competition with imports, the structure and industrial features of the EU aquaculture business, combined with the challenges of EU aquaculture vis-à-vis environmental protection requirements, the need to overcome space limitation and competition for access to water, and the challenges of ensuring high levels of animal health and welfare.
Zu den wichtigsten Faktoren, die angeführt wurden, gehören zum einen die allgemeinen wirtschaftlichen Aussichten für die EU-Aquakultur, insbesondere der Wettbewerbsdruck durch Einfuhren, die Struktur und die industriellen Merkmale des EU-Aquakultursektors, und zum anderen die Herausforderungen (Umweltschutzanforderungen, die notwendige Überwindung der räumlichen Enge und des Wettlaufs um Wasser, Gewährleistung hoher Standards in der Tiergesundheit und artgerechten Tierhaltung), denen sich die EU-Aquakultur gegenüber sieht.
TildeMODEL v2018