Translation of "Wasted potential" in German
We
have
to
enable
this
sadly
wasted
potential
to
be
mobilised
and
to
succeed.
Wir
müssen
dieses
leider
vergeudete
Potential
mobilisieren
und
zum
Erfolg
befähigen.
Europarl v8
Poverty
always
means
fewer
opportunities,
and
wasted
potential.
Armut
bedeutet
in
jedem
Fall
eingeschränkte
Chancen
und
vergeudetes
Potenzial.
TildeMODEL v2018
I
just
hate
to
see
wasted
potential,
Jeff.
Nur
schade,
wenn
Talent
vergeudet
wird,
Jeff.
OpenSubtitles v2018
Sadly,
it's
a
reminder
of
wasted
potential.
Leider
ist
es
auch
eine
Erinnerung
an
weggeworfenes
Potential.
ParaCrawl v7.1
Putting
education
first
is
urgent
in
view
of
the
scale
of
wasted
talent
and
potential
worldwide.
Der
Bildung
Priorität
einzuräumen
ist
angesichts
des
Ausmaßes
an
verschwendetem
Talent
und
Potenzial
weltweit
dringend
erforderlich.
News-Commentary v14
This
is
a
planet
of
wasted
potential,
and
you
represent
the
best
of
your
race.
Das
ist
ein
Planet
von
verschwendetem
Potenzial
und
Sie
repräsentieren
das
Beste
Ihrer
Rasse.
OpenSubtitles v2018
If
they
just
leave,
you
end
up
with
a
lot
of
wasted
potential.
Wenn
Sie
einfach
weggehen,
wird
Ihnen
am
Ende
jede
Menge
vergeudetes
Potential
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
The
results
are
unused
internal
and
external
development
opportunities
and
wasted
potential
of
qualitative
as
well
as
quantitative
improvements.
Das
Resultat
sind
ungenutzte
interne
und
externe
Entwicklungschancen
und
verschenktes
qualitatives,
als
auch
quantitatives
Verbesserungspotenzial.
CCAligned v1
The
fifth
and
final
issue
involves
putting
a
stop
to
the
agricultural
decline
in
the
new
Member
States
caused
by
the
CAP's
discriminatory
principles,
while
significantly
boosting
utilisation
of
wasted
agricultural
potential
in
these
countries,
the
new
Member
States.
Mit
dem
fünften
und
letzten
Punkt
soll
der
landwirtschaftliche
Niedergang
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
gestoppt
werden,
der
durch
die
diskriminierenden
Prinzipien
der
GAP
entsteht,
während
die
Nutzung
des
brachliegenden
landwirtschaftlichen
Potenzials
in
diesen
Ländern,
den
neuen
Mitgliedstaaten,
gefördert
werden
soll.
Europarl v8
We
will
stand
powerlessly
by
as
foreign
countries
that
have
wasted
their
own
potential
take
control
of
the
arable
land
of
the
most
vulnerable
countries,
leaving
us
increasingly
worried,
but
failing
to
act
in
the
face
of
what
is
potentially
an
explosive
situation.
Wir
werden
machtlos
zusehen,
wie
fremde
Länder,
die
ihr
eigenes
Potenzial
vergeudet
haben,
die
Kontrolle
über
die
Anbaugebiete
der
am
meisten
benachteiligten
Länder
übernehmen,
und
wir
werden
darüber
zunehmend
besorgt
sein,
aber
es
nicht
schaffen,
etwas
gegen
diese
explosive
Situation
zu
tun.
Europarl v8
Although
current
account
surpluses
do
not
pose
the
same
challenges
as
unsustainable
deficits
and
are
partially
justified,
large
and
protracted
surpluses
may
reflect
economic
inefficiencies
with
low
domestic
investment
and
demand,
which
in
the
medium
run
leads
to
wasted
potential
output
domestically.
Auch
wenn
Leistungsbilanzüberschüsse
nicht
die
gleichen
Probleme
verursachen
wie
nicht
tragfähige
Defizite
und
zum
Teil
gerechtfertigt
sind,
können
hohe
und
anhaltende
Überschüsse
doch
auf
wirtschaftliche
Ineffizienzen
mit
geringen
Binneninvestitionen
und
geringer
Binnennachfrage
zurückzuführen
sein,
was
mittelfristig
im
Inland
eine
Vergeudung
von
Produktionspotenzial
zur
Folge
hat.
TildeMODEL v2018
Human
potential
that
fails
to
be
exploited
early,
and
which
is
not
actively
stimulated
later,
is
wasted
human
potential.
Anlagen,
die
nicht
in
der
Jugend
entfaltet
und
im
Erwachsenenalter
nicht
aktiv
gefördert
werden,
sind
verschwendet.
TildeMODEL v2018
Although
current
account
surpluses
do
not
pose
the
same
challenges
as
unsustainable
deficits
and
are
partially
justified,
large
and
protracted
surpluses
may
reflect
economic
inefficiencies
with
low
domestic
investment
and
demand,
which
in
the
medium
run
leads
to
wasted
potential
output
domestically
and
negative
spillovers
to
euro
area
partners.
Auch
wenn
Leistungsbilanzüberschüsse
nicht
dieselben
Probleme
verursachen
wie
nicht
tragfähige
Defizite
und
zum
Teil
gerechtfertigt
sind,
können
hohe
und
anhaltende
Überschüsse
doch
auf
wirtschaftliche
Ineffizienzen
mit
geringen
Binneninvestitionen
und
geringer
Binnennachfrage
zurückzuführen
sein,
was
mittelfristig
im
Inland
eine
Vergeudung
von
Produktionspotenzial
zur
Folge
hat
und
negativ
auf
die
Partner
im
Euro-Währungsgebiet
ausstrahlt.
TildeMODEL v2018
Through
a
close
collaboration
with
a
specific
supplier,
development
cycle
times
can
be
reduced,
as
no
time
is
wasted
in
selecting
potential
suppliers.
Durch
die
Zusammenarbeit
mit
einem
spezifischen
Anbieter
können
Entwicklungszykluszeiten
reduziert
werden,
da
keine
Zeit
für
die
Auswahl
potentieller
Anbieter
verschwendet
wird.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
moviemakers
undoubtedly
wasted
some
potential,
especially
concerning
Inspector
Ho,
whose
inner
personality
emerges
too
late
in
the
movie.
Hier
hat
man
eindeutig
Potential
verschenkt,
gerade
in
Bezug
auf
Inspector
Ho,
dessen
innere
Persönlichkeit
sich
erst
viel
zu
spät
herauskristallisiert.
ParaCrawl v7.1
The
wasted
potential
of
the
oppressed
will
be
unleashed,
and
our
Star
Trek
future
will
start
to
emerge.
Das
verschwendete
Potenzial
der
Unterdrückten
wird
freigesetzt
werden
und
unsere
StarTrek-Zukunft
wird
beginnen,
sich
zu
entfalten.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
film
that
reveals
the
obscene
human
cost
of
the
greed
and
effective
theft
from
the
public
purse,
the
poverty
and
wasted
creative
potential
of
billions.
Dies
ist
ein
Film,
der
die
obszönen
menschlichen
Kosten
der
Gier
und
des
effektiven
Diebstahls
aus
der
öffentlichen
Hand,
die
Armut
und
das
verschwendete
kreative
Potenzial
von
Milliarden
aufdeckt.
CCAligned v1
In
his
manifesto
"Applied
Social
Arts"
(2007),
?mijewski
criticizes
art's
exaltation,
self-satisfaction,
and
alienation,
its
amnesia
and
its
wasted
potential.
In
seinem
Manifest
"Applied
Social
Arts"
(Angewandte
Gesellschaftskunst,
2007)
kritisiert
?mijewski
die
Überhöhung,
Selbstzufriedenheit
und
Entfremdung
der
Kunst
ebenso
wie
ihre
Amnesie
und
ihr
vergeudetes
Potenzial.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
wasted
potential
if
all
the
ideas
that
affect
our
future
are
developed
and
implemented
only
by
a
small,
very
homogeneous
group.
Es
wäre
doch
verschenktes
Potenzial,
wenn
alle
Ideen,
die
unsere
Zukunft
betreffen,
nur
von
einer
kleinen,
sehr
homogenen
Gruppe
entwickelt
und
umgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
must
not
waste
this
creative
potential.
Wir
dürfen
dieses
kreative
Potenzial
nicht
vergeuden.
Europarl v8
Both
of
us
wandering
in
the
dark,
aimless,
"wasting
our
potential."
Wir
wandern
beide
ziellos
im
Dunkeln,
"verschwenden
unser
Potenzial".
OpenSubtitles v2018
This
is
an
unacceptable
waste
of
human
potential.
Dies
ist
eine
Verschwendung
menschlichen
Potenzials,
die
nicht
hingenommen
werden
kann.
EUbookshop v2
However,
this
is
ecologically
undesirable
and
additionally
constitutes
a
waste
of
valuable
potential
raw
materials.
Dies
ist
jedoch
ökologisch
nicht
wünschenswert
und
zudem
eine
Verschwendung
wertvoller
potentieller
Rohstoffe.
EuroPat v2
I
won't
let
you
waste
your
potential.
Ich
werde
dich
nicht
dein
Potenzial
verschwenden
lassen.
OpenSubtitles v2018
All
the
more
reason
she
shouldn't
waste
her
potential.
Noch
ein
Grund
mehr,
weshalb
sie
ihr
Potential
nicht
verschwenden
sollte.
OpenSubtitles v2018
The
wood
WAS
potential
waste,
but
today
it
is
something
of
value.
Das
Holz
WAR
ein
potenzieller
Abfall,
ist
aber
heute
ein
Wert.
ParaCrawl v7.1
Waste
is
a
potential
raw
material
and
energy
source.
Abfall
ist
ein
potenzieller
Rohstoff
und
Energieträger.
ParaCrawl v7.1