Translation of "Wasted potential" in German

We have to enable this sadly wasted potential to be mobilised and to succeed.
Wir müssen dieses leider vergeudete Potential mobilisieren und zum Erfolg befähigen.
Europarl v8

Poverty always means fewer opportunities, and wasted potential.
Armut bedeutet in jedem Fall eingeschränkte Chancen und vergeudetes Potenzial.
TildeMODEL v2018

I just hate to see wasted potential, Jeff.
Nur schade, wenn Talent vergeudet wird, Jeff.
OpenSubtitles v2018

Sadly, it's a reminder of wasted potential.
Leider ist es auch eine Erinnerung an weggeworfenes Potential.
ParaCrawl v7.1

Putting education first is urgent in view of the scale of wasted talent and potential worldwide.
Der Bildung Priorität einzuräumen ist angesichts des Ausmaßes an verschwendetem Talent und Potenzial weltweit dringend erforderlich.
News-Commentary v14

This is a planet of wasted potential, and you represent the best of your race.
Das ist ein Planet von verschwendetem Potenzial und Sie repräsentieren das Beste Ihrer Rasse.
OpenSubtitles v2018

If they just leave, you end up with a lot of wasted potential.
Wenn Sie einfach weggehen, wird Ihnen am Ende jede Menge vergeudetes Potential hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

The results are unused internal and external development opportunities and wasted potential of qualitative as well as quantitative improvements.
Das Resultat sind ungenutzte interne und externe Entwicklungschancen und verschenktes qualitatives, als auch quantitatives Verbesserungspotenzial.
CCAligned v1

The fifth and final issue involves putting a stop to the agricultural decline in the new Member States caused by the CAP's discriminatory principles, while significantly boosting utilisation of wasted agricultural potential in these countries, the new Member States.
Mit dem fünften und letzten Punkt soll der landwirtschaftliche Niedergang in den neuen Mitgliedstaaten gestoppt werden, der durch die diskriminierenden Prinzipien der GAP entsteht, während die Nutzung des brachliegenden landwirtschaftlichen Potenzials in diesen Ländern, den neuen Mitgliedstaaten, gefördert werden soll.
Europarl v8

We will stand powerlessly by as foreign countries that have wasted their own potential take control of the arable land of the most vulnerable countries, leaving us increasingly worried, but failing to act in the face of what is potentially an explosive situation.
Wir werden machtlos zusehen, wie fremde Länder, die ihr eigenes Potenzial vergeudet haben, die Kontrolle über die Anbaugebiete der am meisten benachteiligten Länder übernehmen, und wir werden darüber zunehmend besorgt sein, aber es nicht schaffen, etwas gegen diese explosive Situation zu tun.
Europarl v8

Although current account surpluses do not pose the same challenges as unsustainable deficits and are partially justified, large and protracted surpluses may reflect economic inefficiencies with low domestic investment and demand, which in the medium run leads to wasted potential output domestically.
Auch wenn Leistungsbilanzüberschüsse nicht die gleichen Probleme verursachen wie nicht tragfähige Defizite und zum Teil gerechtfertigt sind, können hohe und anhaltende Überschüsse doch auf wirtschaftliche Ineffizienzen mit geringen Binneninvestitionen und geringer Binnennachfrage zurückzuführen sein, was mittelfristig im Inland eine Vergeudung von Produktionspotenzial zur Folge hat.
TildeMODEL v2018

Human potential that fails to be exploited early, and which is not actively stimulated later, is wasted human potential.
Anlagen, die nicht in der Jugend entfaltet und im Erwachsenenalter nicht aktiv gefördert werden, sind verschwendet.
TildeMODEL v2018

Although current account surpluses do not pose the same challenges as unsustainable deficits and are partially justified, large and protracted surpluses may reflect economic inefficiencies with low domestic investment and demand, which in the medium run leads to wasted potential output domestically and negative spillovers to euro area partners.
Auch wenn Leistungsbilanzüberschüsse nicht dieselben Probleme verursachen wie nicht tragfähige Defizite und zum Teil gerechtfertigt sind, können hohe und anhaltende Überschüsse doch auf wirtschaftliche Ineffizienzen mit geringen Binneninvestitionen und geringer Binnennachfrage zurückzuführen sein, was mittelfristig im Inland eine Vergeudung von Produktionspotenzial zur Folge hat und negativ auf die Partner im Euro-Währungsgebiet ausstrahlt.
TildeMODEL v2018

Through a close collaboration with a specific supplier, development cycle times can be reduced, as no time is wasted in selecting potential suppliers.
Durch die Zusammenarbeit mit einem spezifischen Anbieter können Entwicklungszykluszeiten reduziert werden, da keine Zeit für die Auswahl potentieller Anbieter verschwendet wird.
ParaCrawl v7.1

Here, the moviemakers undoubtedly wasted some potential, especially concerning Inspector Ho, whose inner personality emerges too late in the movie.
Hier hat man eindeutig Potential verschenkt, gerade in Bezug auf Inspector Ho, dessen innere Persönlichkeit sich erst viel zu spät herauskristallisiert.
ParaCrawl v7.1

The wasted potential of the oppressed will be unleashed, and our Star Trek future will start to emerge.
Das verschwendete Potenzial der Unterdrückten wird freigesetzt werden und unsere StarTrek-Zukunft wird beginnen, sich zu entfalten.
ParaCrawl v7.1

This is a film that reveals the obscene human cost of the greed and effective theft from the public purse, the poverty and wasted creative potential of billions.
Dies ist ein Film, der die obszönen menschlichen Kosten der Gier und des effektiven Diebstahls aus der öffentlichen Hand, die Armut und das verschwendete kreative Potenzial von Milliarden aufdeckt.
CCAligned v1

In his manifesto "Applied Social Arts" (2007), ?mijewski criticizes art's exaltation, self-satisfaction, and alienation, its amnesia and its wasted potential.
In seinem Manifest "Applied Social Arts" (Angewandte Gesellschaftskunst, 2007) kritisiert ?mijewski die Überhöhung, Selbstzufriedenheit und Entfremdung der Kunst ebenso wie ihre Amnesie und ihr vergeudetes Potenzial.
ParaCrawl v7.1

It would be wasted potential if all the ideas that affect our future are developed and implemented only by a small, very homogeneous group.
Es wäre doch verschenktes Potenzial, wenn alle Ideen, die unsere Zukunft betreffen, nur von einer kleinen, sehr homogenen Gruppe entwickelt und umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

We must not waste this creative potential.
Wir dürfen dieses kreative Potenzial nicht vergeuden.
Europarl v8

Both of us wandering in the dark, aimless, "wasting our potential."
Wir wandern beide ziellos im Dunkeln, "verschwenden unser Potenzial".
OpenSubtitles v2018

This is an unacceptable waste of human potential.
Dies ist eine Verschwendung menschlichen Potenzials, die nicht hingenommen werden kann.
EUbookshop v2

However, this is ecologically undesirable and additionally constitutes a waste of valuable potential raw materials.
Dies ist jedoch ökologisch nicht wünschenswert und zudem eine Verschwendung wertvoller potentieller Rohstoffe.
EuroPat v2

I won't let you waste your potential.
Ich werde dich nicht dein Potenzial verschwenden lassen.
OpenSubtitles v2018

All the more reason she shouldn't waste her potential.
Noch ein Grund mehr, weshalb sie ihr Potential nicht verschwenden sollte.
OpenSubtitles v2018

The wood WAS potential waste, but today it is something of value.
Das Holz WAR ein potenzieller Abfall, ist aber heute ein Wert.
ParaCrawl v7.1

Waste is a potential raw material and energy source.
Abfall ist ein potenzieller Rohstoff und Energieträger.
ParaCrawl v7.1