Translation of "The potential" in German

The Council and the Commission were aware of the potential problem.
Der Rat und die Kommission waren sich dieses potenziellen Problems bewusst.
Europarl v8

This is a sign of the development potential of air traffic as a whole.
Dies ist ein Zeichen für das Entwicklungspotenzial des Luftverkehrs als Ganzes.
Europarl v8

The potential of these small manufacturers must be exploited efficiently for the benefit of the European construction industry.
Das Potenzial dieser kleinen Hersteller muss für den europäischen Bausektor effizient genutzt werden.
Europarl v8

Firstly, the potential for energy savings in residential buildings in the coming years is disputed.
Zum einen ist das Energiesparpotenzial der nächsten Jahre bei Wohnhäusern umstritten.
Europarl v8

The potential of this sector in Europe is untapped.
Das Potenzial dieses Sektors ist in Europa noch unausgeschöpft.
Europarl v8

The potential of the Arctic is impressive.
Das Potenzial der Arktis ist beeindruckend.
Europarl v8

Full use is not being made of the potential which the common foreign and security policy offers.
Das durch die Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik gebotene Potential wird überhaupt nicht genutzt.
Europarl v8

So far there has been no reduction of the potential for conflict in the region.
Bisher wurde das Konfliktpotential in der Region nicht abgebaut.
Europarl v8

Islam is picked out yet again as the greatest potential danger for the West.
Der Islam wird wieder als erhebliche Gefahr für das Abendland dargestellt.
Europarl v8

I am concerned about the potential for a very grim scenario.
Ich bin über das Potenzial für ein sehr düsteres Szenario besorgt.
Europarl v8

The second fundamental idea is to really exploit the potential of the financial instrument JESSICA.
Der zweite grundlegende Gedanke ist, das Potenzial des Finanzinstruments JESSICA wirklich auszunutzen.
Europarl v8

We have the potential to achieve this.
Wir haben das Potential, das zu schaffen!
Europarl v8

Combining the potential of transport, information technology and telecommunications is useful here.
Die Kombination von Verkehr, Informationstechnologie und Telekommunikation ist hier von Nutzen.
Europarl v8

Essentially, this permanently excludes the potential for an independent EU foreign policy.
Im Grunde genommen schließt dies dauerhaft die Möglichkeit einer unabhängigen EU-Außenpolitik aus.
Europarl v8

There are also some who definitely have the potential to develop.
Außerdem haben einige unter ihnen eindeutig das Potential, sich zu entwickeln.
Europarl v8

The potential of young people is a resource which is not used sufficiently.
Das Potenzial junger Menschen ist eine Ressource, die nicht ausreichend genutzt wird.
Europarl v8

Sadly, the huge potential of that change has been wasted.
Leider wurde das riesige Potenzial dieses Wandels vergeudet.
Europarl v8

The potential benefits deriving from the implementation of the Services Directive are incontrovertible.
Die sich aus der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie ergebenden potenziellen Vorteile sind unbestreitbar.
Europarl v8