Translation of "Was submitted" in German
The
report
was
submitted
because
of
the
excessive
delay.
Der
Bericht
wurde
infolge
der
außerordentlichen
Verzögerung
eingereicht.
Europarl v8
The
formal
commitment
was
submitted
to
the
Commission
on
6
February
2004.
Die
förmliche
Zusage
wurde
der
Kommission
am
6.
Februar
2004
übermittelt.
DGT v2019
Further
information
was
submitted
on
13
March
2003.
Am
13.
März
2003
wurden
weitere
Einzelheiten
mitgeteilt.
DGT v2019
Therefore,
the
evidence
submitted
was
not
considered
conclusive.
Aus
diesem
Grund
wurden
die
übermittelten
Beweise
nicht
als
schlüssig
angesehen.
DGT v2019
The
expert's
report
thereon
was
submitted
on
22
April
2005.
Der
diesbezügliche
Bericht
wurde
am
22.
April
2005
vorgelegt.
DGT v2019
The
table
above
was
submitted
by
the
United
Kingdom
authorities.
Die
vorstehende
Tabelle
wurde
vom
Vereinigten
Königreich
vorgelegt.
DGT v2019
However,
no
new
evidence
was
submitted
in
support
of
this
claim.
Es
wurden
jedoch
keine
neuen
Beweise
für
diese
Behauptung
übermittelt.
DGT v2019
Additional
information
was
submitted
on
9
August
2001.
Weitere
ergänzende
Auskünfte
wurden
am
9.
August
2001
erteilt.
DGT v2019
A
report
on
the
findings
of
the
investigation
was
submitted
to
the
Generalised
Preferences
Committee.
Ein
Bericht
über
die
Untersuchungsergebnisse
wurde
dem
Ausschuss
für
allgemeine
Präferenzen
übermittelt.
DGT v2019
A
new
land
valuation
of
the
bare
land
was
submitted.
Es
wurde
eine
neue
Bewertung
des
unerschlossenen
Grundstücks
vorgelegt.
DGT v2019
I
had
grave
reservations
about
the
amendment
that
was
submitted
in
the
committee.
Ich
hatte
große
Vorbehalte
bezüglich
des
Änderungsantrags,
der
im
Ausschuss
vorgelegt
wurde.
Europarl v8
The
draft
report
was
submitted
as
agreed
on
30
September
2003.
Der
Entwurf
des
Gutachtens
wurde
vereinbarungsgemäß
am
30.
September
2003
abgegeben.
DGT v2019
Additional
information
was
submitted
by
the
Italian
authorities
on
4
July
2003.
Zusätzliche
Auskünfte
wurden
von
den
italienischen
Behörden
am
4.
Juli
2003
erteilt.
DGT v2019
The
proposal
was
submitted
by
Mrs
Oomen,
on
behalf
of
the
Christian-Democrats.
Der
Antrag
wurde
von
Frau
Oomen-Ruijten
im
Namen
der
PPE-DE-Fraktion
gestellt.
Europarl v8
An
initiative
plan
was
submitted
in
2000,
but
no
further
action
was
taken.
Ein
Initiativplan
wurde
im
Jahr
2000
vorgelegt,
aber
keine
weiteren
Maßnahmen.
Europarl v8
This
proposal
was
submitted
by
the
Commission
back
in
1989.
Dieser
Vorschlag
wurde
von
der
Kommission
bereits
1989
unterbreitet.
Europarl v8
The
motion
was
submitted
under
the
old
rules,
however.
Der
Antrag
wurde
jedoch
gemäß
der
alten
Geschäftsordnung
eingereicht.
Europarl v8
This
resolution
was
submitted
on
20
June
2002.
Dieser
Entschließungsantrag
wurde
am
20.
Juni
d.
J.
eingereicht.
Europarl v8
A
legislative
proposal
was
submitted
six
years
ago.
Vor
sechs
Jahren
wurde
ein
Legislativvorschlag
unterbreitet.
Europarl v8
However,
you
will
see
that
my
question
was
submitted
at
the
end
of
February.
Sie
werden
jedoch
verstehen,
dass
meine
Anfrage
Ende
Februar
eingereicht
worden
ist.
Europarl v8
Guangde
was
impressed
and
submitted
to
Han's
suzerainty.
Guangde
war
beeindruckt
und
unterwarf
sich
dem
Han-Reich.
Wikipedia v1.0
The
development
scheme
was
submitted
for
planning
approval
in
October
2000.
Im
Oktober
2000
wurde
das
Planfeststellungsverfahren
für
den
Ausbau
eingeleitet.
Wikipedia v1.0
The
memorial
was
submitted
to
the
public
in
June
1995.
Im
Juni
1995
wurde
das
Mahnmal
der
Öffentlichkeit
übergeben.
Wikipedia v1.0