Translation of "Was set for" in German
A
High
Level
Group
including
representatives
of
the
Member
States
and
the
Commission
was
therefore
set
up
for
this
purpose.
Deshalb
wurde
eine
Gruppe
aus
hochrangigen
Vertretern
der
Mitgliedsländer
und
der
Kommission
eingerichtet.
Europarl v8
A
reference
point
was
set
for
2020.
Es
wurde
ein
Referenzpunkt
für
das
Jahr
2020
festgelegt.
Europarl v8
The
Euratom
Supply
Agency
was
set
up
for
this
reason.
Die
Euratom-Versorgungsagentur
wurde
aus
diesem
Grund
errichtet.
Europarl v8
By
ending
many
of
the
social
and
cultural
props
of
the
previous
century,
the
stage
was
set
for
dramatic
economic
and
political
change.
Mill
versuchte
vor
allem
auch
Regeln
für
die
induktive
Erschließung
von
Kausalgesetzen
aufzustellen.
Wikipedia v1.0
Due
to
financial
problems,
an
affiliation
with
LB
Prizma
Riga
was
set
up
for
1998.
Aufgrund
finanzieller
Probleme
wurde
der
Spielbetrieb
der
Herrenmannschaft
1998
eingestellt.
Wikipedia v1.0
It
should
be
noted
that
Objective
6
support
was
set
up
for
the
new
Member
States,
Finland
and
Sweden.
Für
die
neuen
Mitgliedstaaten
Finnland
und
Schweden
wurde
die
Unterstützung
von
Ziel-6-Regionen
geschaffen.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
scope
of
the
partial
review,
no
investigation
period
was
set
for
the
purpose
of
this
partial
review.
Aufgrund
des
Gegenstands
der
teilweisen
Überprüfung
wurde
kein
Untersuchungszeitraum
festgesetzt.
DGT v2019
In
view
of
the
scope
of
the
review,
no
investigation
period
was
set
for
the
purpose
of
this
review.
In
Anbetracht
des
Gegenstands
der
Überprüfung
wurde
kein
Untersuchungszeitraum
festgesetzt.
DGT v2019
The
deadline
of
7
October
2008
was
set
for
the
submission
of
applications.
Als
Schlusstermin
für
die
Einreichung
der
Bewerbungen
wurde
der
7.
Oktober
2008
festgelegt.
DGT v2019
An
ambitious
timetable
was
set
for
seven
of
the
goals.
Für
sieben
dieser
Ziele
wurde
ein
ehrgeiziger
Zeitplan
festgelegt.
TildeMODEL v2018