Translation of "On set" in German
Normal
value
was
constructed
on
the
basis
set
out
in
recital
22
above.
Der
Normalwert
wurde
auf
der
unter
der
Randnummer
22
erläuterten
Grundlage
ermittelt.
DGT v2019
I
should
also
like
to
know
what
crops
are
being
grown
on
set-aside
land.
Ich
wüßte
auch
gern,
was
auf
den
stillgelegten
Flächen
angebaut
wurde.
Europarl v8
I
particularly
welcome
the
provisions
on
set
times
for
action.
Ich
begrüße
besonders
die
Vorschriften
über
feste
Bearbeitungszeiten.
Europarl v8
European
women
have
been
raped
and
aid
workers'
houses
set
on
fire.
Europäerinnen
wurden
vergewaltigt,
und
die
Wohnungen
von
Entwicklungshelfern
wurden
in
Brand
gesteckt.
Europarl v8
As
such,
the
Member
States
can
elaborate
on
the
provisions
set
out
here.
Die
Mitgliedstaaten
können
also
über
die
vorliegenden
Bestimmungen
hinausgehen.
Europarl v8
The
report
is
based
on
a
whole
set
of
keywords.
Der
Bericht
basiert
auf
einer
ganzen
Reihe
von
Schlüsselbegriffen.
Europarl v8
A
car
is
set
on
fire
in
Hackney,
London.
In
Hackney,
London,
geht
ein
Auto
in
Flammen
auf.
GlobalVoices v2018q4