Translation of "Was notified" in German
It
was,
therefore,
correctly
notified
to
the
Commission.
Das
Beihilfevorhaben
wurde
somit
ordnungsgemäß
bei
der
Kommission
angemeldet.
DGT v2019
This
latter
scheme
was
notified
to
the
Commission
on
18
January
2002.
Letztere
Regelung
wurde
der
Kommission
am
18.
Januar
2002
gemeldet.
DGT v2019
Nobody
was
notified
of
the
appeal.
Niemand
wurde
von
dieser
Verhandlung
benachrichtigt.
Europarl v8
The
judgment
was
notified
to
the
Commission
on
19
March
2001.
Das
Urteil
wurde
der
Kommission
am
19.
März
2001
zugestellt.
DGT v2019
After
a
number
of
substantive
errors
had
been
corrected,
a
corrigendum
was
notified
to
France
on
7
March
2003.
Deren
Berichtigung
ist
Frankreich
mit
Schreiben
vom
7.
März
2003
mitgeteilt
worden.
DGT v2019
China
asserts
that
Japan
was
notified
and
approved
of
Chinese
intervention.
China
wiederum
versichert,
dass
Japan
informiert
wurde.
Wikipedia v1.0
The
Inquisition
was
notified
of
this
and
all
of
the
group
was
arrested.
Die
Inquisition
war
inzwischen
auf
ihre
Aktion
aufmerksam
geworden
und
alle
wurden
verhaftet.
Wikipedia v1.0
This
measure
was
notified
as
State
aid
by
the
French
authorities.
Diese
Maßnahme
wurde
von
den
französischen
Behörden
als
staatliche
Beihilfe
angemeldet.
DGT v2019
The
Unpaid
R&D
Labour
Scheme
was
notified
as
being
unlimited
in
time.
Das
Programm
für
unbezahlte
FuE-Arbeit
wurde
mit
unbeschränkter
Dauer
angemeldet.
DGT v2019
The
Unpaid
R&D
Labour
Scheme
was
notified
by
the
Norwegian
authorities
as
being
of
indefinite
duration.
Die
norwegischen
Behörden
haben
das
Programm
für
unbezahlte
FuE-Arbeit
mit
unbefristeter
Laufzeit
angemeldet.
DGT v2019
The
case
was
notified
to
the
Commission
on
17
December
2004.
Das
Vorhaben
war
der
Kommission
am
17.
Dezember
2004
gemeldet
worden.
TildeMODEL v2018
The
transaction
was
notified
to
the
Commission
on
20
January.
Das
Vorhaben
wurde
bei
der
Kommission
am
20.
Januar
1995
angemeldet.
TildeMODEL v2018