Translation of "Was made from" in German
Syrup
was
made
from
the
sugar
beet
itself.
Sirup
als
Brotaufstrich
wurde
aus
Zuckerrüben
selbst
hergestellt.
Wikipedia v1.0
This
was
initially
made
from
papier-mâché,
but
later
rebuilt
out
of
fibreglass.
Er
bestand
ursprünglich
aus
Pappmaché
und
wurde
später
aus
Fiberglas
nachgebaut.
Wikipedia v1.0
Firstly
the
base
of
the
statue
was
also
made
from
bronze
but
now
it
is
made
from
marble.
Anfangs
wurde
der
Statuettensockel
aus
Bronze
gefertigt,
heutzutage
jedoch
aus
Marmor.
Wikipedia v1.0
That
call
was
made
from
the
lobby,
sir.
Der
Anruf
kam
aus
der
Lobby.
OpenSubtitles v2018
It
was
made
from
a
bull's
penis.
Angeblich
aus
dem
Penis
eines
Stiers
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Last
phone
call
was
made
from
Aldrich,
Missouri.
Der
letzte
Anruf
kam
aus
Aldrich,
Missouri.
OpenSubtitles v2018
See
what
phone
it
was
made
from
and
what
time.
Schau,
von
welchem
Telefon
sie
kam
und
wann.
OpenSubtitles v2018
Your
vehicle
was
made
from
the
same
trans-reality
material.
Euer
Gefährt
besteht
aus
demselben
transrealen
Material.
OpenSubtitles v2018
This
hole
was
made
from
the
outside,
just
like
the
one
in
the
yard.
Dieses
Loch
wird
von
außen
gemacht,
genau
wie
das
im
Hof.
OpenSubtitles v2018
This
knife
was
made
of
metal
from
the
dropship.
Dieses
Messer
wurde
aus
Metall
unseres
Schiffes
gemacht.
OpenSubtitles v2018
What
if
it
was
made
from
the
Nemeton?
Was,
wenn
es
aus
dem
Nemeton
hergestellt
wurde?
OpenSubtitles v2018
The
call
was
made
from
Rose
Stagg's
mobile
phone.
Der
Anruf
kam
von
Rose
Staggs
Handy.
OpenSubtitles v2018
This
paper
was
made
from
100%
recycled
materials.
Dieses
Papier
wurde
aus
100%
recycelten
Materialien
gefertigt.
OpenSubtitles v2018
It
was
made
from
a
pay
phone
not
far
from
where
he
was
murdered.
Er
wurde
von
einer
Telefonzelle
in
der
Nähe
des
Tatorts
getätigt.
OpenSubtitles v2018
The
weapon
was
made
from
a
very
soft
pine.
Die
Waffe
war
aus
weichem
Holz.
OpenSubtitles v2018