Translation of "Warrant agreement" in German

The European anti-terrorism law, the European arrest warrant, the Schengen agreement, anti-refugee directives and so on are all the result of the 'area' which the Commission communication not only rewards but it also welcomes the fact that many of these have been incorporated into the draft Constitution.
Das europäische Recht zur Bekämpfung des Terrorismus, der europäische Haftbefehl, das Schengener Abkommen, Antiflüchtlings-Richtlinien und so weiter sind durchweg das Ergebnis des „Raums“, was in der Kommissionsmitteilung nicht nur gewürdigt wird, sondern man begrüßt auch, dass viel davon in den Verfassungsentwurf eingeflossen ist.
Europarl v8

However, even if we decide under our own internal procedures in the future to give such priority to the European Arrest Warrant, the draft agreement contains a special provision which makes it easier for us to take such a decision.
Aber auch wenn wir im Zuge unserer internen Verfahren entscheiden sollten, dem Europäischen Haftbefehl in Zukunft eine solche Priorität zu geben, so beinhaltet der Abkommensentwurf eine spezielle Klausel, die uns eine solche Entscheidung erleichtert.
Europarl v8

It may be that this agreement warrants criticism, and I want to stress once again that we acknowledge the tough criticism that we have heard here this afternoon.
Es kann sein, dass dieses Abkommen Kritik rechtfertigt, und ich möchte erneut betonen, dass wir die harte Kritik, die wir diesen Nachmittag hier gehört haben, anerkennen.
Europarl v8

Secondly, and with regard to the European search and arrest warrant, agreements between governments will be replaced with recognition and cooperation between their various judicial systems.
Weiterhin werden, was den Europäischen Haft- und Auslieferungsbefehl betrifft, die zwischenstaatlichen Abkommen durch die Anerkennung und Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Justizsystemen ersetzt.
Europarl v8

If a county council and a municipality have concluded an agreement in accordance with the second paragraph, the transferor may make a financial contribution to the recipient of an amount that is warranted by the agreement.
Wenn ein Provinziallandtag oder eine Gemeinde eine Vereinbarung gemäß dem zweiten Absatz geschlossen haben, kann der Übertragende einen finanziellen Beitrag über einen von der Vereinbarung zugesicherten Betrag an den Empfänger leisten.
ParaCrawl v7.1