Translation of "Such agreement" in German
We
are
working
on
that
in
order
to
facilitate
such
an
agreement.
Wir
arbeiten
daran,
um
eine
solche
Vereinbarung
zu
erleichtern.
Europarl v8
For
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists,
there
is
no
question
of
accepting
such
an
agreement
in
its
present
state.
Für
die
Sozialisten
ist
das
Abkommen
in
seiner
vorliegenden
Form
inakzeptabel.
Europarl v8
Such
an
agreement
should
cover
all
aspects
of
our
cooperation
and
should
be
legally
binding.
Ein
solches
Abkommen
sollte
alle
Aspekte
unserer
Zusammenarbeit
abdecken
und
rechtsverbindlich
sein.
Europarl v8
While
awaiting
such
an
agreement,
Europe
must
fight
against
carbon
leakage.
In
Erwartung
eines
solchen
Abkommens
muss
Europa
den
Kohlenstoffausstoß
bekämpfen.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
such
an
agreement
and
have
therefore
voted
in
favour
of
the
report.
Ich
bin
für
ein
solches
Abkommen
und
habe
daher
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
The
question
of
individuals'
rights
in
such
an
agreement
has
also
been
raised.
Die
Frage
der
Rechte
von
Einzelpersonen
in
einem
solchen
Abkommen
wurde
auch
aufgeworfen.
Europarl v8
The
Committee
on
Fisheries
has
already
voted
against
such
an
agreement.
Der
Fischereiausschuss
hat
bereits
gegen
ein
solches
Abkommen
gestimmt.
Europarl v8
Such
an
agreement
mixes
together
innocent
citizens
with
those
who
may
be
guilty.
Ein
solches
Abkommen
vermischt
unschuldige
Bürger
mit
solchen,
die
schuldig
sein
könnten.
Europarl v8
No
decision
has
been
reached
about
such
an
agreement
in
Cancún.
Über
ein
derartiges
Abkommen
ist
es
in
Cancún
zu
keiner
Entscheidung
gekommen.
Europarl v8
In
the
Pacific
Region,
only
Fiji
and
Papua
New
Guinea
concluded
such
an
agreement.
Im
Pazifikraum
haben
nur
Fidschi
und
Papua-Neuguinea
ein
solches
Abkommen
abgeschlossen.
Europarl v8
I
therefore
support
such
an
agreement,
in
principle.
Daher
unterstütze
ich
im
Prinzip
so
ein
Abkommen.
Europarl v8
Such
an
agreement
would
benefit
from
being
joined
by
the
Council.
Die
Vereinbarung
würde
davon
profitieren,
wenn
der
Rat
ihr
beitreten
würde.
Europarl v8
Of
course
they
must
also
fall
within
such
an
agreement.
Die
müssen
natürlich
auch
unter
einen
solchen
Vertrag
fallen.
Europarl v8
Where
the
United
States,
on
the
one
hand,
and
the
European
Union
or
a
Member
State
on
the
other,
conclude
an
agreement
on
the
transfer
of
personal
information
other
than
in
relation
to
specific
cases,
investigations
or
prosecutions,
such
agreement
will
include
a
specific
and
mutually
agreed
upon
provision
on
retention
periods.
Die
Vertragsparteien
veröffentlichen
derartige
Speicherfristen
oder
machen
sie
auf
andere
Weise
öffentlich
zugänglich.
DGT v2019
Does
such
an
agreement
also
apply
to
flights
through
US
airspace?
Gilt
ein
solches
Abkommen
auch
für
Flüge
durch
den
Luftraum
der
USA?
Europarl v8
We
will
soon
find
out
what
the
value
of
such
an
agreement
is.
Wir
werden
bald
herausfinden,
welchen
Wert
eine
solche
Vereinbarung
hat.
Europarl v8
Could
you
envisage
incorporating
this
into
such
an
agreement?
Könnten
Sie
sich
vorstellen,
dass
man
das
in
derartige
Abkommen
mit
aufnimmt?
Europarl v8
Such
an
agreement
requires
flexibility
on
the
part
of
Parliament
and
certainly
on
the
part
of
the
Council.
Ein
solches
Übereinkommen
erfordert
Flexibilität
seitens
des
Parlaments
und
natürlich
seitens
des
Rates.
Europarl v8
We
will
certainly
undertake
to
play
our
part
in
trying
to
bring
about
such
agreement.
Wir
werden
gewiss
unseren
Teil
zu
den
Bemühungen
um
eine
solche
Einigung
beitragen.
Europarl v8