Translation of "Want to see" in German

It is precisely now that they want to see what the united Europe is for.
Genau jetzt wollen sie sehen, wozu ein vereintes Europa gut ist.
Europarl v8

The first of these is that we want to see a dual legal basis.
Das eine ist, wir wollen eine doppelte Rechtsgrundlage.
Europarl v8

People in my region do not want to see that occurring.
Die Menschen in meiner Region möchten das nicht.
Europarl v8

We all want to see greater media pluralism right across the EU.
Wir alle würden in der gesamten EU gerne einen größeren Medienpluralismus sehen.
Europarl v8

Very often, we do not want to see it.
Das wollen wir sehr häufig nicht sehen.
Europarl v8

I want to see our cap tightened.
Ich möchte, dass wir unsere Obergrenze erhöhen.
Europarl v8

We want to see legislation when this is necessary.
Wir möchten Rechtsvorschriften sehen, wo diese erforderlich sind.
Europarl v8

We do not want increased repair charges any more than we want to see jobs lost.
Wir wollen weder teure Reparaturen, noch wollen wir, daß Arbeitsplätze verlorengehen.
Europarl v8

You want to see more done.
Sie möchten, daß mehr getan wird.
Europarl v8

Commissioner, this time we really do want to see some action!
Herr Kommissar, aber jetzt wollen wir auch wirklich Taten sehen!
Europarl v8

So we want to see them standardised.
Wir wollen deshalb, daß sie vereinheitlicht werden.
Europarl v8

We want to see improvements in two areas.
Wir wollen eine Verbesserung auf zwei Wegen.
Europarl v8

We do not want to see agricultural policy renationalised or even partly renationalised.
Wir wollen keine Renationalisierung oder Teilrenationalisierung der Agrarpolitik.
Europarl v8

What we want to see - and that is the objective - is a greater guarantee of quality.
Wir fordern - und das ist das Ziel - eine höhere Qualitätsgarantie.
Europarl v8

We want to see proper controls and all sections of public transport involved and included.
Wir fordern geeignete Kontrollen und die Einbeziehung aller Bereiche des öffentlichen Verkehrswesens.
Europarl v8

We want to see the decision taken on Friday evening, not waiting until Strasbourg.
Wir wollen die Entscheidung am Freitag abend und nicht erst in Straßburg.
Europarl v8

We want to see this directive implemented as soon as possible.
Wir wollen diese Richtlinie möglichst schnell umgesetzt haben.
Europarl v8