Translation of "Wage dispute" in German

This famous ‘occupation of the factories’ was no ordinary wage dispute.
Diese berühmte „Besetzung der Fabriken“ war keine übliche Lohnauseinandersetzung.
ParaCrawl v7.1

This famous 'occupation of the factories' was no ordinary wage dispute.
Diese berühmte "Besetzung der Fabriken" war keine übliche Lohnauseinandersetzung.
ParaCrawl v7.1

Can a wage dispute qualify as a “grave offense” warranting arrest and humiliation?
Kann eine Lohnstreitigkeit als „schwerwiegender Verstoß“ gelten, der Verhaftung und Demütigung rechtfertigt?
News-Commentary v14

In order to finally settle this long wage dispute, we are willing to take this step."
Um die lange Tarifauseinandersetzung nun beizulegen, haben wir uns dennoch zu diesem Schritt entschieden.“
ParaCrawl v7.1

Examples of such situations include the bargaining involved in a labour union and the directors of a company negotiating wage increases, the dispute between two communities about the distribution of a common territory, or the conditions under which two countries agree on nuclear disarmament.
Beispiele für solche Spiele wären etwa Auseinandersetzungen zwischen Gewerkschaften und Firmeneignern über die Lohnhöhe, der Streit zwischen zwei Gemeinschaften um ein definiertes Stück Land oder die Bedingungen, unter denen zwei Länder eine nukleare Abrüstung durchführen können.
Wikipedia v1.0

The capture of Maubeuge, the sinking of three English warships, or the fall of Antwerp aroused in the Social Democratic press the same feelings that otherwise are excited by the gain of a new election district or a victory in a wage dispute.
Die Einnahme von Maubeuge, der Untergang dreier englischer Kriegsschiffe, oder der Fall Antwerpens, rufen in ihr dieselben Gefühle wach, wie sonst die Eroberung neuer Wahlkreise oder Siege bei Lohnkämpfen.
ParaCrawl v7.1

The right of a trade union to conclude collective agreements can be contested in court where there is doubt about the trade union's ability to use all necessary means to conduct a wage dispute.
Die Tariffähigkeit einer Gewerkschaft kann bei Gericht angefochten werden, wenn Zweifel bezüglich ihrer Fähigkeit besteht, eine Tarifauseinandersetzung mit allen Mitteln führen zu können.
ParaCrawl v7.1

The two were facing 13 counts of attempted murder after they fired live ammunition into a crowd of miners on 15 October 2010 during a protest over a wage dispute at the Chinese-owned Collum coal mine, a major supplier of coal to Zambia's copper and cobalt sector.
Die beiden wurden des 13-fachen Mordversuches beschuldigt, nachdem sie am 15.Oktober 2010 bei einer Protestveranstaltung wegen einer Lohnstreitigkeit in der von Chinesen gehaltenen Collum Kohlemine, einem wichtigen Kohlelieferanten für die sambische Kupfer- und Kobaltindustrie, mit scharfer Munition in eine Ansammlung von Bergarbeitern geschossen hatten.
ParaCrawl v7.1

Every worker knows from his own experience: after every wage dispute the capitalists succeed in reversing the achievements of the workers.
Jeder Arbeiter weiß aus eigenen Erfahrungen: Nach jedem erfolgreichen Tarifkampf schaffen es die Kapitalisten, die Errungenschaften der Arbeiter wieder rückgängig zu machen.
ParaCrawl v7.1

Lufthansa has offered mediation to Vereinigung Cockpit on a number of occasions, in order to resolve the wage dispute with the assistance of a neutral third party.
Mehrfach hat Lufthansa der Vereinigung Cockpit eine Schlichtung angeboten, um den Tarifkonflikt unter Vermittlung eines neutralen Dritten zu lösen.
ParaCrawl v7.1

These Polish workers seized the initiative after learning that last year, the FAU supported Polish colleagues in Dortmund in a wage dispute.
Es waren polnische ArbeiterInnen, die die Initiative ergriffen hatten, nachdem sie erfahren hatten, dass erst im letzten Jahr die FAU in Dortmund polnischen Kollegen bei einer Lohnauseinandersetzung unterstützt hatten.
ParaCrawl v7.1

This can result in increasing intransigence in wage disputes.
Dies kann zur Verhärtung der Fronten bei Lohnkämpfen führen.
Europarl v8

Zombies and ghosts are waging a terrible dispute over...
Zombies und Geister führen einen schrecklichen Streit...
CCAligned v1

It is extremely unfortunate that this wages dispute – which has nothing to do with airberlin – will be conducted at the inconvenience of our passengers.
Es ist sehr bedauerlich, dass dieser Tarifkonflikt, mit dem airberlin nichts zu tun hat, auf dem Rücken unserer Fluggäste ausgetragen wird.
ParaCrawl v7.1