Translation of "Wage dispute" in German
This
famous
‘occupation
of
the
factories’
was
no
ordinary
wage
dispute.
Diese
berühmte
„Besetzung
der
Fabriken“
war
keine
übliche
Lohnauseinandersetzung.
ParaCrawl v7.1
This
famous
'occupation
of
the
factories'
was
no
ordinary
wage
dispute.
Diese
berühmte
"Besetzung
der
Fabriken"
war
keine
übliche
Lohnauseinandersetzung.
ParaCrawl v7.1
Can
a
wage
dispute
qualify
as
a
“grave
offense”
warranting
arrest
and
humiliation?
Kann
eine
Lohnstreitigkeit
als
„schwerwiegender
Verstoß“
gelten,
der
Verhaftung
und
Demütigung
rechtfertigt?
News-Commentary v14
In
order
to
finally
settle
this
long
wage
dispute,
we
are
willing
to
take
this
step."
Um
die
lange
Tarifauseinandersetzung
nun
beizulegen,
haben
wir
uns
dennoch
zu
diesem
Schritt
entschieden.“
ParaCrawl v7.1
Examples
of
such
situations
include
the
bargaining
involved
in
a
labour
union
and
the
directors
of
a
company
negotiating
wage
increases,
the
dispute
between
two
communities
about
the
distribution
of
a
common
territory,
or
the
conditions
under
which
two
countries
agree
on
nuclear
disarmament.
Beispiele
für
solche
Spiele
wären
etwa
Auseinandersetzungen
zwischen
Gewerkschaften
und
Firmeneignern
über
die
Lohnhöhe,
der
Streit
zwischen
zwei
Gemeinschaften
um
ein
definiertes
Stück
Land
oder
die
Bedingungen,
unter
denen
zwei
Länder
eine
nukleare
Abrüstung
durchführen
können.
Wikipedia v1.0
The
capture
of
Maubeuge,
the
sinking
of
three
English
warships,
or
the
fall
of
Antwerp
aroused
in
the
Social
Democratic
press
the
same
feelings
that
otherwise
are
excited
by
the
gain
of
a
new
election
district
or
a
victory
in
a
wage
dispute.
Die
Einnahme
von
Maubeuge,
der
Untergang
dreier
englischer
Kriegsschiffe,
oder
der
Fall
Antwerpens,
rufen
in
ihr
dieselben
Gefühle
wach,
wie
sonst
die
Eroberung
neuer
Wahlkreise
oder
Siege
bei
Lohnkämpfen.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
a
trade
union
to
conclude
collective
agreements
can
be
contested
in
court
where
there
is
doubt
about
the
trade
union's
ability
to
use
all
necessary
means
to
conduct
a
wage
dispute.
Die
Tariffähigkeit
einer
Gewerkschaft
kann
bei
Gericht
angefochten
werden,
wenn
Zweifel
bezüglich
ihrer
Fähigkeit
besteht,
eine
Tarifauseinandersetzung
mit
allen
Mitteln
führen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
two
were
facing
13
counts
of
attempted
murder
after
they
fired
live
ammunition
into
a
crowd
of
miners
on
15
October
2010
during
a
protest
over
a
wage
dispute
at
the
Chinese-owned
Collum
coal
mine,
a
major
supplier
of
coal
to
Zambia's
copper
and
cobalt
sector.
Die
beiden
wurden
des
13-fachen
Mordversuches
beschuldigt,
nachdem
sie
am
15.Oktober
2010
bei
einer
Protestveranstaltung
wegen
einer
Lohnstreitigkeit
in
der
von
Chinesen
gehaltenen
Collum
Kohlemine,
einem
wichtigen
Kohlelieferanten
für
die
sambische
Kupfer-
und
Kobaltindustrie,
mit
scharfer
Munition
in
eine
Ansammlung
von
Bergarbeitern
geschossen
hatten.
ParaCrawl v7.1
Every
worker
knows
from
his
own
experience:
after
every
wage
dispute
the
capitalists
succeed
in
reversing
the
achievements
of
the
workers.
Jeder
Arbeiter
weiß
aus
eigenen
Erfahrungen:
Nach
jedem
erfolgreichen
Tarifkampf
schaffen
es
die
Kapitalisten,
die
Errungenschaften
der
Arbeiter
wieder
rückgängig
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Lufthansa
has
offered
mediation
to
Vereinigung
Cockpit
on
a
number
of
occasions,
in
order
to
resolve
the
wage
dispute
with
the
assistance
of
a
neutral
third
party.
Mehrfach
hat
Lufthansa
der
Vereinigung
Cockpit
eine
Schlichtung
angeboten,
um
den
Tarifkonflikt
unter
Vermittlung
eines
neutralen
Dritten
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
These
Polish
workers
seized
the
initiative
after
learning
that
last
year,
the
FAU
supported
Polish
colleagues
in
Dortmund
in
a
wage
dispute.
Es
waren
polnische
ArbeiterInnen,
die
die
Initiative
ergriffen
hatten,
nachdem
sie
erfahren
hatten,
dass
erst
im
letzten
Jahr
die
FAU
in
Dortmund
polnischen
Kollegen
bei
einer
Lohnauseinandersetzung
unterstützt
hatten.
ParaCrawl v7.1
This
can
result
in
increasing
intransigence
in
wage
disputes.
Dies
kann
zur
Verhärtung
der
Fronten
bei
Lohnkämpfen
führen.
Europarl v8
Zombies
and
ghosts
are
waging
a
terrible
dispute
over...
Zombies
und
Geister
führen
einen
schrecklichen
Streit...
CCAligned v1
It
is
extremely
unfortunate
that
this
wages
dispute
–
which
has
nothing
to
do
with
airberlin
–
will
be
conducted
at
the
inconvenience
of
our
passengers.
Es
ist
sehr
bedauerlich,
dass
dieser
Tarifkonflikt,
mit
dem
airberlin
nichts
zu
tun
hat,
auf
dem
Rücken
unserer
Fluggäste
ausgetragen
wird.
ParaCrawl v7.1