Translation of "All disputes" in German
All
other
disputes
shall
come
within
the
jurisdiction
of
the
ordinary
courts
of
the
host
State.
Alle
sonstigen
Streitigkeiten
fallen
in
die
Zuständigkeit
der
ordentlichen
Gerichtsbarkeit
des
Gastlandes.
DGT v2019
But
it
is
not
the
panacea
to
all
consumer
disputes.
Sie
ist
aber
kein
Patentrezept
für
alle
Verbraucherrechtsstreitigkeiten.
Europarl v8
That
would
give
rise
to
all
manner
of
disputes.
Dies
würde
alle
möglichen
Streitigkeiten
nach
sich
ziehen.
Europarl v8
Importantly,
they
were
also
the
first
level
of
jurisdiction
for
all
civil
disputes
and
lesser
criminal
cases.
Insbesondere
waren
sie
erstinstanzlicher
Gerichtsstandort
für
alle
Zivilstreitigkeiten
und
niederen
Strafgerichtsfälle.
WikiMatrix v1
The
sole
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
the
contract
shall
be
our
principle
place
of
business
in
Marktheidenfeld,
Germany.
Ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
diesem
Vertrag
ist
unser
Geschäftssitz
in
Marktheidenfeld.
CCAligned v1
The
court
in
Porec
/
Croatia
is
responsible
for
all
possible
legal
disputes.
Für
alle
eventuellen
Rechtsstreite
ist
das
Gericht
in
Pore?/Kroatien
zuständig.
CCAligned v1
Court
of
jurisdiction
for
all
disputes
resulting
of
this
purchase
is
Aurich/Germany.
Gerichtsstand
für
alle
aus
diesem
Kauf
resultierenden
Streitigkeiten
ist
Aurich/Deutschland.
CCAligned v1
All
disputes
that
may
arise
shall
be
resolved
in
accordance
with
the
Law
of
the
Republic
of
Latvia.
Jegliche
Streitigkeiten
sind
in
Übereinstimmung
mit
den
Gesetzen
der
Republik
Lettland
beizulegen.
CCAligned v1
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
is
Heidelberg.
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
ist
Heidelberg.
CCAligned v1
Place
of
performance
and
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
is
Berlin.
Erfüllungsort
sowie
Gerichtsstand
für
sämtliche
Streitigkeiten
ist
Berlin.
CCAligned v1
The
sole
jurisdiction
for
all
disputes
shall
be
Munich.
Ausschliesslicher
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
ist
München.
CCAligned v1
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
this
contract
is
Munich.
Der
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
diesem
Vertrag
ist
München.
CCAligned v1
Forum
for
all
disputes
shall
be
Karlsruhe,
Germany.
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
ist
Karlsruhe,
Deutschland.
CCAligned v1
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
or
in
connection
with
this
agreement
shall
be
Bonn.
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
ist
Bonn.
CCAligned v1