Translation of "Vulnerable women" in German
Many
of
the
most
vulnerable
women
in
the
world
live
in
developing
countries.
Viele
der
am
stärksten
gefährdeten
Frauen
auf
der
Welt
leben
in
Entwicklungsländern.
Europarl v8
No
one
can
be
unaware
that
in
such
cases
the
most
vulnerable
are
women
and
children.
Dabei
ist
nicht
zu
übersehen,
dass
Frauen
und
Kinder
die
Hauptbetroffenen
sind.
Europarl v8
International
criminal
gangs
are
abusing
the
most
vulnerable
women
and
using
them
as
sex
slaves.
Internationale
Verbrecherbanden
missbrauchen
die
schutzlosesten
Frauen
und
benutzen
sie
als
Sexsklaven.
Europarl v8
In
Thailand
small
scale
projects
have
provided
support
for
2,000
vulnerable
fishermen
and
women.
In
Thailand
wurde
über
Kleinprojekte
Hilfe
für
2.000
bedürftige
Fischer
und
Frauen
erbracht.
TildeMODEL v2018
Particular
attention
will
be
paid
to
vulnerable
groups
(especially
women
and
children).
Dabei
werden
vor
allen
Dingen
gefährdete
Bevölkerungsgruppen
(Frauen
und
Kinder)
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
We're
only
trying
to
protect
vulnerable
young
women
from
him
in
the
future.
Wir
wollen
lediglich
junge
Frauen
vor
ihm
beschützen.
OpenSubtitles v2018
This
is
about
access
to
safe
abortions
for
vulnerable
women.
Es
geht
darum,
verletzlichen
Frauen
sichere
Abtreibungen
zu
ermöglichen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
was
impersonating
one
to
prey
on
vulnerable
women.
Vielleicht
imitierte
er
einen
um
anfällige
Frauen
auszunutzen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
all
these
bars
filled
with
emotionally
vulnerable
women.
Weißt
du,
sämtliche
Bars
sind
voller
emotional
anfälliger
Frauen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just-
I'm
feeling
too
vulnerable,
And
vulnerable
women
are
dangerous.
Ich
fühle
mich
zu
verletzlich...
und
verletzliche
Frauen
sind
gefährlich.
OpenSubtitles v2018
In
particular,
in
certain
vulnerable
groups,
women
run
risks
even
greater
than
those
faced
by
men.
Insbesondere
in
bestimmten
Risikogruppen
sind
die
Frauen
noch
stärker
gefährdet
als
die
Männer.
EUbookshop v2
At
least
40%
of
the
most
vulnerable
working
women
may
be
able
to
receive
the
subsidy.
Mindestens
40%
der
gefährdetsten
erwerbstätigen
Frauen
könnten
die
Subvention
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Still,
our
product
is
too
strong
for
vulnerable
groups
of
women.
Und
doch
ist
unser
Produkt
für
anfällige
Gruppen
zu
stark.
ParaCrawl v7.1
Take
action
here
to
support
family
planning
for
the
world’s
most
vulnerable
women.
Zudem
fehlen
Millionen
Frauen
weltweit
der
Zugang
zu
Menstruationsartikeln
und
Verhütungsmitteln.
ParaCrawl v7.1
"This
fresh
wave
of
violence
has
terrible
consequences
for
vulnerable
children,
women
and
men.
Diese
erneute
Welle
der
Gewalt
hat
schreckliche
Folgen
für
die
betroffenen
Kinder,
Frauen
und
Männer.
TildeMODEL v2018
Sounds
like
the
perfect
place
to
hit
on
vulnerable
women.
Das
klingt
für
mich
nach
dem
perfekten
Ort
um
verletzliche
Frauen
klar
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Jerks
who
just
want
to
meet
vulnerable
women,
nail
'em
and
never
call
'em
again.
Idioten,
wer
will
verwundbare
Frauen
treffen,
Nageln
und
sie
dann
nie
wieder
Anrufen
wollen.
OpenSubtitles v2018
The
most
vulnerable
women
find
themselves
caught
in
a
trap
from
which
they
cannot
escape.
Die
verletzlichsten
Frauen
finden
sich
in
der
Falle
gefangen
wieder,
wo
es
keine
Fluchtmöglichkeit
gibt.
ParaCrawl v7.1
But
having
a
poor
diet
can
also
cause
an
outbreak
of
acne
in
adulthood,
especially
by
vulnerable
women.
Eine
schlechte
Ernährung
kann
jedoch
auch
im
Erwachsenenalter
zu
Akne
führen,
insbesondere
bei
gefährdeten
Frauen.
CCAligned v1
They
are
a
group
of
social
outcasts
[banned
persons]
fashioned
[produced]
from
poor
and
vulnerable
women.
Sie
sind
eine
Gruppe
der
sozial
Ausgegrenzten
[verbannte
Personen],
arme
und
verletzliche
Frauen.
ParaCrawl v7.1
They
provide
employment
to
the
most
vulnerable,
including
women
and
the
rural
poor.
Sie
bieten
den
Schutzlosesten
einen
Broterwerb,
einschließlich
der
Frauen
und
der
armen
Landbevölkerung.
ParaCrawl v7.1
Vulnerable
groups,
particularly
women
and
girls,
are
often
among
those
most
affected
in
communities
hit
by
disasters.
Anfällige
Gruppen,
insbesondere
Frauen
und
Mädchen,
sind
oftmals
am
stärksten
von
Katastrophen
betroffen.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
Commission
proposed,
in
March,
a
change
to
the
European
criminal
framework
relating
to
the
fight
against
trafficking
in
human
beings
and
the
sexual
exploitation
of
children,
which
affects
the
most
vulnerable
women
and
girls
in
particular.
Diesbezüglich
hat
die
Kommission
im
März
eine
Änderung
am
europäischen
Strafrahmen
in
Bezug
auf
den
Kampf
gegen
den
Menschenhandel
sowie
die
sexuelle
Ausbeutung
von
Kindern
vorgeschlagen,
die
die
schwächsten
Frauen
und
insbesondere
Mädchen
betrifft.
Europarl v8
What
is
at
stake
is
the
defence
of
human
rights
and
the
protection
of
the
most
vulnerable
individuals,
women
and
children
in
particular.
Worum
es
geht,
ist
die
Verteidigung
der
Menschenrechte
und
der
Schutz
der
am
meisten
Gefährdeten,
insbesondere
Frauen
und
Kinder.
Europarl v8