Translation of "Vulnerability to climate change" in German

It can also lead to reduced vulnerability to climate change.
Gleichzeitig kann dies eine geringere Empfindlichkeit gegenüber klimatischen Veränderungen bewirken.
TildeMODEL v2018

Project partners initially assessed a project region’s vulnerability to climate change and subdivided it into risk areas for extreme weather events.
Eine Region wurde dabei zunächst auf Anfälligkeit gegenüber Klimaveränderungen untersucht und in Risikogebiete bei Extremwetterereignissen unterteilt.
ParaCrawl v7.1

The overall objective is to identify the vulnerability of regions to climate change.
Das Hauptziel des Projekts ist es, die Verwundbarkeit der Regionen gegenüber dem Klimawandel zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

Project partners initially assessed a project region's vulnerability to climate change and subdivided it into risk areas for extreme weather events.
Eine Region wurde dabei zunächst auf Anfälligkeit gegenüber Klimaveränderungen untersucht und in Risikogebiete bei Extremwetterereignissen unterteilt.
ParaCrawl v7.1

Despite this, however, many problems persist: increasing dependence on imported goods, poverty, the low level of human capital and vulnerability to climate change and natural disasters.
Dennoch bestehen weiterhin viele Probleme: wachsende Abhängigkeit von importierten Gütern, Armut, der niedrige Standard beim Humankapital und die Anfälligkeit gegenüber dem Klimawandel und Naturkatastrophen.
Europarl v8

President Bush should be made to understand that the US will find no true international support if America speaks incessantly about terrorism while doing almost nothing about the problems that really affect most of the world: poverty, lack of access to safe water and sanitation, vulnerability to disease, and climate change.
Präsident Bush sollte dazu gebracht werden, zu verstehen, dass die USA keine aufrichtige internationale Unterstützung finden werden, solange Amerika unaufhörlich über Terrorismus spricht und dabei so gut wie nichts gegen die Probleme tut, die den größten Teil der Welt tatsächlich betreffen: Armut, mangelnder Zugriff auf sauberes Wasser und Hygiene, Anfälligkeit gegenüber Krankheiten und Klimawandel.
News-Commentary v14

Their existence depends upon their relationship with the sea: the variety of their maritime economic activities, the incomparable wealth of their natural marine resources, but also their vulnerability to climate change and extreme phenomena in marine areas.
Das Leben in diesen Regionen wird stark von ihrem Verhältnis zum Meer geprägt, von der Vielzahl der Wirtschaftstätigkeiten mit einem Bezug zum Meer und von dessen unvergleichbar reichem Naturerbe, aber auch von der Anfälligkeit für Klimaveränderungen und extreme Phänomene in den Seegebieten.
TildeMODEL v2018

Inclusion of climatic risks in the design and implementation of national and international development initiatives can promote equity and development that is more sustainable and that reduces vulnerability to climate change.
Aus diesem Grund ist es notwendig, dass bei der Konzipierung und Umsetzung internationaler und nationaler Entwick­lungsinitiativen die Risiken im Zusammenhang mit einem Klimawandel berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The growing geostrategic importance of the Pacific, combined with global awareness of Pacific Islands' vulnerability to climate change, has made this region an emerging foreign policy priority for the EU.
Angesichts der wachsenden geostrategischen Bedeutung des Pazifikraums und der von der Welt erkannten Bedrohung der Pazifikinseln durch den Klimawandel wird der Region von der EU in ihrer Außenpolitik immer mehr Priorität eingeräumt.
TildeMODEL v2018

The degradation, fragmentation and unsustainable use of land in the Union is jeopardising the provision of several key ecosystem services, threatening biodiversity and increasing Europe’s vulnerability to climate change and natural disasters.
Die Degradation, Fragmentierung und nicht nachhaltige Landnutzung in der Union setzen die Bereitstellung mehrerer wichtiger Ökosystemdienst-leistungen aufs Spiel, bedrohen die biologische Vielfalt und machen Europa anfälliger gegenüber dem Klimawandel und Naturkatastrophen.
DGT v2019

The report reveals striking regional differences in areas from productivity, to infant mortality rates and vulnerability to climate change.
So wird im Bericht festgestellt, dass es beträchtliche regionale Abweichungen in verschiedensten Bereichen gibt - von der Produktivität über die Säuglingssterblichkeit bis zur Anfälligkeit für Klimaveränderungen.
TildeMODEL v2018

The collective development experience of the MDBs suggests that many opportunities exist in developing countries, in particular in middle-income countries, to reduce greenhouse gas emissions while advancing sustainable development, creating opportunities for further growth, and reducing the impact of, and vulnerability to, climate change.
Die gemeinsame Entwicklungserfahrung der MEB lässt auf das Bestehen vieler Möglichkeiten in Entwicklungsländern, insbesondere in Ländern mit mittlerem Einkommen, schließen, um Treibhausgasemissionen bei gleichzeitigem Vorantreiben einer nachhaltigen Entwicklung zu mindern, Gelegenheiten für künftiges Wachstum zu schaffen und die Auswirkungen von und die Anfälligkeit gegenüber dem Klimawandel zu verringern.
TildeMODEL v2018

The role of the EU in reducing society’s vulnerability to climate change and promoting adaptation to it will also be explored.
Auch wird die Rolle der EU bei der Verringerung der Verletzlichkeit der Gesellschaft durch die Klimaänderung und die Förderung von Anpassungsmaßnahmen untersucht.
TildeMODEL v2018

The European Council stands ready to continue and further strengthen its support for developing countries in lessening their vulnerability and adapting to climate change.
Der Europäische Rat ist bereit, die Entwicklungsländer weiterhin und verstärkt zu unterstützen, damit sie weniger anfällig für die Gefahren des Klimawandels werden und sich an diesen besser anpassen können.
TildeMODEL v2018

The Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States30 identified a number of priority areas in which specific actions are needed at the national, regional and international levels, including vulnerability to climate change, management of wastes, management of coastal and marine resources, and management of energy, freshwater and land resources.
Das Aktionsprogramm für die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländer30 benannte eine Reihe vorrangiger Bereiche, in denen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene konkrete Maßnahmen erforderlich sind, darunter was die Gefährdung durch Klimaänderungen, die Abfallwirtschaft, die Bewirtschaftung der Küsten- und Meeresressourcen und die Bewirtschaftung der Energie-, Süßwasser- und Bodenressourcen betrifft.
MultiUN v1

Vulnerability to climate change and the severity of its impacts will be unevenly distributed, so adaptation efforts need to be based on the principle of solidarity between regions, between Member States and between the EU and third countries.
Die Gefährdung durch den Klimawandel und die Schwere seiner Folgen werden sich ungleichmäßig verteilen, so dass die Anpassungsbemühungen auf dem Grundsatz der Solidarität zwischen Regionen, zwischen Mitgliedstaaten und zwischen der EU und Drittländern beruhen müssen.
EUbookshop v2

The European Council stands ready to continue and further strengthen its support for developing countries in lessening their vulnerability and adapting to climate change.”
Der Europäische Rat ist bereit, die Entwicklungsländer weiterhin und verstärkt zu unterstützen, damit sie weniger anfällig für die Gefahren des Klimawandels werden und sich an diesen besser anpassen können.“
EUbookshop v2

Lastly,the Committee underlinedthat,in order to guarantee the protection of thepopulation,it is necessary to draw up plans aiming to limit vulnerability to climate change,tak-ing into account the specific regional character-istics,and to encourage the development of awarning system alongside follow-up activitiesand monitoring systems.
Zur Unterstu¨tzung und Hilfestellung, sowohl fu¨r die Bewerbersta¨dte als auch fu¨r die ernannten Sta¨dte, schla¨gt das Parlament vor, ein Internetportal zum Thema „Kulturhauptsta¨dte Europas“ (Bewerbung, Auswahl, Umsetzung, Vernetzung) einzurichten, um die Verbreitung bewa¨hrter Verfahren zu fo¨rdern und den europa¨ischen Mehrwert der Aktion sicherzustellen.
EUbookshop v2