Translation of "Vote for" in German
Unfortunately
there
was
no
option
to
vote
for
a
termination
of
the
agreement.
Leider
gab
es
keine
Möglichkeit,
für
die
Kündigung
des
Abkommens
zu
stimmen.
Europarl v8
We
must
vote
for
lower
air
fares,
more
choice
and
greater
transparency.
Wir
müssen
uns
für
niedrigere
Flugpreise,
mehr
Auswahl
und
größere
Transparenz
entscheiden.
Europarl v8
For
this
reason,
we
are
proposing
four
amendments,
which
I
would
like
to
encourage
you
to
vote
for.
Wir
haben
deswegen
vier
Änderungsanträge,
für
die
ich
werben
möchte.
Europarl v8
We
did
not
vote
for
this
report
because
of
its
contradictions.
Wir
haben
nicht
für
diesen
Bericht
gestimmt,
da
er
Widersprüche
enthält.
Europarl v8
We
cannot,
therefore,
vote
for
this
proposal.
Wir
können
daher
nicht
für
diesen
Vorschlag
stimmen.
Europarl v8
Madam
President,
I
will
vote
for
the
resolution,
yes.
Frau
Präsidentin,
ja,
ich
werde
für
die
Entschließung
stimmen.
Europarl v8
If
so,
then
I
can
vote
for
the
regulation.
Wenn
ja,
könnte
ich
der
Verordnung
zustimmen.
Europarl v8
It
was
my
intention
to
vote
for
it.
Ich
hatte
die
Absicht,
für
diesen
Antrag
zu
stimmen.
Europarl v8
Myself,
I
did
not
vote
for
two
elements
in
the
report.
Persönlich
habe
ich
zwei
Elementen
des
Berichts
nicht
zustimmen
können.
Europarl v8
I
did
not
vote
for
the
von
Habsburg
report.
Ich
habe
nicht
für
den
Bericht
von
Habsburg
gestimmt.
Europarl v8
Mr
President,
I
shall
certainly
not
vote
for
these
senseless
resolutions.
Herr
Präsident,
ich
werde
diesen
unsinnigen
Entschließungen
bestimmt
nicht
zustimmen.
Europarl v8
As
a
French
socialist,
I
shall
unhesitatingly
vote
for
it.
Als
französischer
Sozialist
werde
ich
ohne
Zögern
dafür
stimmen.
Europarl v8
We
cannot
vote
for
this
report.
Wir
können
nicht
für
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8
My
group
will
be
very
pleased
to
vote
for
this
report.
Meine
Gruppe
wird
mit
großer
Freude
für
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8
My
parliamentary
group
will
not
vote
for
this
report,
for
the
reasons
given.
Meine
Fraktion
wird
diesem
Bericht
aus
den
erwähnten
Gründen
nicht
zustimmen.
Europarl v8
As
a
result
I
am
able
also
to
vote
for
Amendments
Nos
4
and
12.
Folglich
kann
ich
auch
den
Änderungsanträgen
4
und
12
zustimmen.
Europarl v8
For
these
reasons
we
have
been
unable
to
vote
for
the
Wiebenga
report.
Aus
diesen
Gründen
konnten
wir
nicht
für
den
Bericht
von
Herrn
Wiebenga
stimmen.
Europarl v8
Tomorrow
we
shall
of
course
vote
for
agreement
on
this
report.
Wir
werden
natürlich
morgen
dafür
stimmen,
daß
über
den
Bericht
abgestimmt
wird.
Europarl v8
I
am
therefore
going
to
vote
for
the
report.
Ich
werde
also
für
den
Bericht
stimmen.
Europarl v8
We
will
vote
for
Mrs
Bloch
von
Blottnitz'
amendments.
Wir
werden
für
die
Änderungsanträge
von
Frau
Bloch
von
Blottnitz
stimmen.
Europarl v8
I
can
only
advise
you
to
vote
for
this
great
team!
Ich
kann
Ihnen
nur
empfehlen,
dieser
hervorragenden
Mannschaft
zuzustimmen!
Europarl v8