Translation of "Volatile nature" in German
They
are
covered
with
microscopic
droids
of
a
highly
volatile
nature.
Sie
sind
mit
mikroskopisch
kleinen
Droiden
bedeckt,
äußerst
flüchtige
Wesen.
OpenSubtitles v2018
Under
these
circumstances
her
volatile
nature
could
compromise
the
mission.
Ihr
labiles
Wesen
könnte
die
Mission
gefährden.
OpenSubtitles v2018
All
other
experiences
are
mistrusted,
given
their
volatile
nature.
Alle
anderen
Erfahrungen
werden
angezweifelt,
entsprechend
ihrer
flüchtigen
Natur.
ParaCrawl v7.1
For
the
manager
responsible,
this
is
always
a
project
of
a
highly
volatile
nature.
Für
die
verantwortlichen
Manager
ist
es
immer
ein
Projekt
mit
hoher
Brisanz.
ParaCrawl v7.1
Such
was
the
volatile
nature
of
decisions
at
this
unstable
time.
Dies
war
die
flüchtige
Natur
der
Entscheidungen
in
dieser
Zeit
instabil.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
popular
pairing
due
to
the
interesting
and
volatile
nature
of
these
currencies
on
the
financial
market.
Dies
ist
eine
beliebte
Kopplung
aufgrund
der
interessanten
und
volatilen
Natur
beider
Währungen
auf
dem
Finanzmarkt.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
volatile
nature
of
events
on
your
planet,
there
are
multiple
time
nodes
emerging.
Aufgrund
der
flüchtigen
Natur
der
Ereignisse
auf
eurem
Planeten,
tauchen
gegenwärtig
zahlreiche
Zeitknoten
auf.
ParaCrawl v7.1
Crude
oil
is
one
of
the
most
popular
traded
commodities
due
to
its
highly
liquid
and
volatile
nature.
Rohöl
ist
eines
der
beliebtesten
gehandelten
Rohstoffen
aufgrund
seiner
sehr
li
quid
und
Brisanz.
ParaCrawl v7.1
The
gradual
financialisation
of
the
real
economy
has
not
only
led
to
significant
job
losses,
it
has
also
helped
to
turn
the
real
economy
into
a
parasite
economy
by
diverting
manufacturing
investment,
and
to
encourage
financial,
and
subsequently
economic,
crises
due
to
the
extremely
volatile
nature
of
the
financial
markets
and
the
speculative
bubbles
that
they
create.
Die
fortschreitende
Finanzialisierung
der
realen
Wirtschaft
hat
nicht
nur
zu
signifikanten
Arbeitsplatzverlusten
geführt,
sondern
auch
dazu
beigetragen,
dass
die
reale
Wirtschaft
zu
einer
parasitären
Wirtschaft
wird
–
vor
allem
durch
Umleitung
der
Anlageinvestitionen
–
und
Finanzkrisen
(später
Wirtschaftskrisen)
–
vor
allem
durch
die
extreme
Volatilität
der
Finanzmärkte
und
die
dadurch
entstehenden
spekulativen
Blasen
–
gefördert
werden.
Europarl v8
Recent
trends
indicate
that
capital
flows
to
emerging
economies,
particularly
those
in
East
Asia,
were
short-term
capital
flows,
which
are
volatile
in
nature.
Jüngste
Trends
deuten
darauf
hin,
dass
die
Kapitalströme
in
die
aufstrebenden
Volkswirtschaften,
vor
allem
in
Ostasien,
kurzfristige
Zuflüsse
waren,
die
von
Natur
aus
instabil
sind.
MultiUN v1
Portfolio
investment,
often
called
“hot
money"
because
of
its
volatile
nature,
can
increase
the
economy's
vulnerability
to
the
vagaries
of
international
finance.
Die
aufgrund
ihres
volatilen
Charakters
oftmals
auch
als
„Hot
Money“
bezeichneten
Portfolio-Investitionen
können
die
Anfälligkeit
der
Ökonomie
für
die
Launen
des
internationalen
Finanzgeschäfts
erhöhen.
News-Commentary v14
The
Decision
initiating
the
procedure
[72]
questioned
the
ability
of
HSH
to
ensure
long-term
viability
by
concentrating
on
an
expansion
of
business
segments
which
are
cyclical
and
volatile
in
nature
[73].
In
der
Eröffnungsentscheidung
[72]
wurde
in
Frage
gestellt,
dass
die
HSH
ihre
langfristige
Rentabilität
sicherstellen
kann,
indem
sie
sich
auf
eine
Expansion
der
zyklischen
und
volatilen
Geschäftssegmente
[73]
konzentriert.
DGT v2019
Ministers
saw
a
need
to
promote
in
appropriate
fora
a
bi-regional
dialogue
on
questions
relating
to
the
design
of
a
new
international
financial
architecture,
so
that
the
two
regions
might
be
able
to
take
full
advantage
of
the
integration
of
capital
markets,
thereby
reducing
the
risks
and
destabilising
effects
associated
with
their
volatile
nature.
Die
Minister
hielten
es
für
erforderlich,
daß
in
den
geeigneten
Gremien
der
Dialog
zwischen
den
beiden
Regionen
über
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Entwurf
einer
neuen
internationalen
Finanzarchitektur
gefördert
wird,
damit
die
beiden
Regionen
möglichst
viel
Nutzen
aus
der
Integration
der
Kapitalmärkte
ziehen
und
die
Risiken
und
destabilisierenden
Einflüsse
aufgrund
ihrer
Volatilität
begrenzen
können.
TildeMODEL v2018
Despite
the
volatile
nature
of
that
sector
over
that
period
and
the
job
shedding
that
com
pany
went
through,
only
two
of
the
TRLabs
members
were
laid
off.
Trotz
der
Volatilität
dieses
Sektors
während
dieses
Zeitraums
und
des
Arbeitsplatzabbaus
im
Unternehmen
wurden
nur
zwei
der
TRLabs-Mitarbeiter
ent
lassen.
EUbookshop v2
In
the
presence
of
thickening
agents
dissolved
in
water,
such
as
the
ammonium
salts
of
polymer
acids,
e.g.
polyacryl
acid,
but
also
of
other
thickening
agents
dissolved
in
water,
such
as
hydroxyethyl
cellulose,
the
behenic
acid
acts
in
an
alkaline
medium,
preferably
ammonia
alkaline
or
amine-alkaline,
whose
amines
should
be
of
a
volatile
nature,
for
copolyamide
powders
as
a
dispersing
agent,
which
retains
the
water
in
the
paste
and
reduces
the
drying
out
or
hardening
of
the
paste
before
the
doctor
during
the
printing
process.
In
Gegenwart
von
in
Wasser
gelösten
Andickungsmitteln,
wie
Ammonsalzen
polymerer
Säuren,
z.
B.
Polyacrylsäure,
aber
auch
anderer
in
Wasser
gelöster
Andickungsmittel,
wie
Hydroxyethylzellulose,
wirkt
die
Behensäure
in
alkalischem,
vorzugsweise
ammoniakalkalischem
oder
aminalkalischem
Medium,
dessen
Amine
flüchtiger
Natur
sein
sollen,
für
Copolyamidpulver
als
Dispergator,
der
das
Wasser
in
der
Paste
zurückhält
und
das
Austrocknen
bzw.
Hartwerden
der
Paste
vor
der
Rakel
beim
Druckvorgang
vermindert.
EuroPat v2
This
efforr
ranges
from
improving
application
forms
to
project
monitoring
and
responding
to
changing
con
texts
—
nothing
is
as
unpredictable
and
volatile
as
nature!
Diese
Bemühungenreichen
von
der
Verbesserung
von
Antragsformularen
über
Projektüberwachung
bis
zur
Anpassung
anveränderliche
Situationen
-
dennnichts
ist
so
unvorhersehbar
undflüchtig
wie
die
Natur!
EUbookshop v2