Translation of "Visual characteristics" in German
This
can
adversely
affect
the
haptic
and
visual
characteristics
of
the
surface
layer.
Dies
kann
dazu
führen,
dass
Haptik
und
Optik
der
Oberflächenschicht
leidet.
EuroPat v2
Company
website
has
great
technical
and
visual
characteristics.
Firmenwebseite
hat
große
technische
und
visuelle
Eigenschaften.
CCAligned v1
This
material
provides
interesting
visual
and
tactile
characteristics
for
various
applications...
Das
Material
stellt
interessante
optische
und
haptische
Merkmale
für
die
unterschiedlichsten...
ParaCrawl v7.1
Models
are
infiltrated
in
order
to
obtain
visual
and
mechanical
characteristics,
Um
die
visuellen
und
mechanischen
Endmerkmale
zu
erzeugen,
werden
die
Modelle
infiltriert.
ParaCrawl v7.1
The
mask
can
be
generated
responding
to
psycho
visual
characteristics
or
another
type
of
requirement.
Die
Maske
kann
gemäß
psychovisuellen
menschlichen
Eigenschaften
oder
einer
anderen
Voraussetzungsart
erzeugt
werden.
EuroPat v2
Visual
characteristics
such
as
gloss
and
smoothness
are
positively
influenced.
Dadurch
werden
optische
Eigenschaften
wie
Glanz
und
Glätte
positiv
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
This
hybrid
structure
offers
better
visual
paper
characteristics
and
accelerated
start-up
times.
Durch
diese
Hybridstruktur
werden
bessere
visuelle
Papiereigenschaften
und
beschleunigte
Anfahrzeiten
realisiert.
ParaCrawl v7.1
This
material
provides
interesting
visual
and
tactile
characteristics
for
various
applications.
Das
Material
stellt
interessante
optische
und
haptische
Merkmale
für
die
unterschiedlichsten
Anwendungen
bereit.
ParaCrawl v7.1
However,
recent
studies
have
converged
towards
the
use
of
relatively
basic
visual
content
characteristics.
Allerdings
haben
sich
neuere
Studien
wieder
der
Verwendung
von
relativ
einfachen
Merkmalen
des
visuellen
Inhalts
zugewandt.
ParaCrawl v7.1
Brand
symbols
(colloquially
called
"logos")
are
visual
characteristics
of
a
brand.
Vorträge
Markensymbol
Markensymbole
(umgangssprachlich
"Logos")
sind
visuelle
Kennzeichen
einer
Marke
.
ParaCrawl v7.1
Boris
Mikhailov
has
already
published
different
series
about
the
decay
of
the
Soviet
zone
and
its
visual
characteristics.
Boris
Mikhailov
hat
schon
verschiedene
Serien
über
den
Zerfall
der
Sowjetzone
und
dessen
visuellen
Merkmale
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
this
laminate
material
simulates
the
visual
and
tactile
characteristics
of
real
slate
rock.
Dieser
Schichtstoff
simuliert
in
der
Tat
die
optischen
und
haptischen
Merkmale
eines
echten
Gesteins.
ParaCrawl v7.1
By
the
use
of
a
speech
synthesiser
or
a
Braille
display,
the
visual
presentation
characteristics
cannot
be
used
anymore.
Wenn
eine
Sprachausgabe
oder
eine
Braillezeile
benutzt
werden,
werden
die
optischen
Layoutcharakteristika
nicht
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Visual
characteristics
such
as
gloss
and
smoothness
but
also
the
printability
are
positively
influenced.
Dadurch
werden
optische
Eigenschaften
wie
Glanz
und
Glätte,
aber
auch
die
Bedruckbarkeit
positiv
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
appropriate
that
medals
and
tokens
having
visual
characteristics,
size
or
metal
properties
which
are
similar
to
euro
coins
should
not
be
sold,
produced,
imported
or
distributed
for
the
purpose
of
sale
or
for
other
commercial
purposes.
Aus
diesem
Grund
sollten
Medaillen
und
Münzstücke,
die
in
ihren
optischen
Merkmalen,
ihrer
Größe
oder
ihren
Metalleigenschaften
Euro-Münzen
ähneln,
nicht
verkauft,
hergestellt,
eingeführt
oder
zum
Verkauf
oder
zu
anderen
kommerziellen
Zwecken
verbreitet
werden.
DGT v2019
In
order
to
ensure
a
smooth
changeover
to
the
euro
and
to
facilitate
acceptance
of
the
coinage
systems
by
users,
easy
distinction
between
coins
through
visual
and
tactile
characteristics
needed
to
be
guaranteed.
Um
eine
problemlose
Umstellung
auf
den
Euro
sicherzustellen
und
um
die
Akzeptanz
des
Münzsystems
seitens
der
Nutzer
zu
unterstützen,
musste
die
einfache
Unterscheidbarkeit
zwischen
den
Münzen
mittels
visueller
und
tastbarer
Merkmale
gewährleistet
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
appropriate
that
medals
and
tokens
having
visual
characteristics
,
size
or
metal
properties
which
are
similar
to
euro
coins
should
not
be
sold
,
produced
,
imported
or
distributed
for
the
purpose
of
sale
or
for
commercial
purposes
.
Aus
diesem
Grund
sollten
Medaillen
und
Marken
,
die
in
ihren
optischen
Merkmalen
,
ihrer
Größe
oder
ihren
Metalleigenschaften
Euro-Münzen
ähneln
,
nicht
verkauft
,
hergestellt
,
eingeführt
oder
zu
Verkaufs
-
oder
kommerziellen
Zwecken
verbreitet
werden
.
ECB v1
Finally
,
practice
since
the
euro
coins
were
introduced
showed
that
,
in
addition
to
visual
characteristics
,
it
was
necessary
to
establish
the
mandatory
rules
concerning
technical
properties
as
included
in
the
proposed
legislation
.
Außerdem
hat
die
Praxis
seit
der
Einführung
der
Euro-Münzen
gezeigt
,
dass
neben
den
optischen
Merkmalen
auch
verbindliche
Bestimmungen
über
die
technischen
Eigenschaften
festgelegt
werden
müssen
,
wie
sie
nachfolgend
vorgeschlagen
werden
.
ECB v1
Their
visual
characteristics
will
allow
easy
recognition
by
the
public,
with
particular
emphasis
on
the
features
specifically
provided
for
persons
with
visual
disabilities.
Dank
ihrer
optischen
Merkmale
sind
sie
für
die
Öffentlichkeit
leicht
zu
erkennen,
wobei
besonders
auf
die
speziellen
Erkennungsmerkmale
für
Sehbehinderte
geachtet
wurde.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
stress
that
all
other
similar
products
obtained
using
preparation
processes
different
to
that
described
cannot
obtain
the
same
visual
and
organoleleptic
characteristics
as
those
of
the
‘Pizza
Napoletana’.
Die
„Pizza
Napoletana“
ist
nämlich
weich
und
kompakt
mit
einem
hohen
Rand,
der
im
Inneren
gut
aufgegangen
und
besonders
weich
ist,
und
lässt
sich
leicht
zweimal
zusammenklappen
Wichtig
ist
der
Hinweis,
dass
alle
anderen
ähnlichen
Erzeugnisse,
die
mit
anderen
als
den
vorgeschriebenen
Verarbeitungsprozessen
gewonnen
werden,
nicht
die
gleichen
optischen
und
sensorischen
Merkmale
wie
die
„Pizza
Napoletana“
haben
können.
DGT v2019
Article
4
(
1
)
provides
for
the
possibility
that
the
designated
authorities
may
authorise
specific
derogations
with
respect
to
the
visual
characteristics
(
Article
2
(
a
))
under
specific
conditions
.
Artikel
4
Absatz
1
eröffnet
den
benannten
Behörden
die
Möglichkeit
,
unter
bestimmten
Voraussetzungen
in
Bezug
auf
die
optischen
Merkmale
(
Artikel
2
Buchstabe
a
)
Sondergenehmigungen
zu
erteilen
.
ECB v1
On
the
one
hand,
such
window
panes,
which
are
made
of
plastic,
must
have
good
visual
characteristics
in
order
to
ensure
a
clear
and
undistorted
view.
Zum
einen
müssen
derartige
Sichtscheiben
aus
Kunststoff
gute
optische
Eigenschaften
aufweisen,
um
eine
klare
und
verzerrungsfreie
Durchsicht
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
The
flexible
window
panes
made
of
plastic
(such
as
plasticized
PVC)
which
are
currently
used
in
series-produced
convertibles
meet
the
requirements
with
respect
to
visual
characteristics
and
elasticity.
Die
derzeit
bei
serienmäßigen
Cabrios
verwendeten
flexiblen
Sichtscheiben
aus
Kunststoff
(z.B.
Weich-PVC)
erfüllen
die
an
sie
gestellten
Anforderungen
bezüglich
Optik
und
Elastizität.
EuroPat v2
They
have
no
tendency
or
at
least
a
reduced
tendency
to
discolor
the
hardened
products,
which
makes
them
suitable,
among
others,
particularly
also
for
clear
or
light
lacquers,
coats,
fillers,
thin
coats
and
adhesives,
in
the
case
of
which,
in
additional
to
the
functional
characteristics,
the
visual
characteristics
are
also
important.
Sie
besitzen
keine
oder
wenigstens
verminderte
Neigung
zur
Verfärbung
der
ausgehärteten
Produkte,
weshalb
sie
u.
a.
auch
besonders
für
klare
oder
helle
Lacke,
Beschichtungen,
Füllmittel,
Spachtel
und
Klebstoffe
geeignet
sind,
bei
denen
es
neben
den
funktionellen
auch
auf
die
optischen
Eigenschaften
ankommt.
EuroPat v2
In
the
case
of
at
least
some
effect
powder-type
paints,
this
coating
foil
is
expediently
produced
by
electromagnetic
spraying
for
obtaining
desired
visual
characteristics.
Bei
zumindest
einigen
Effekt-Pulverlacken
wird
diese
Lackfolie
zur
Erhaltung
gewünschter
optischer
Eigenschaften
zweckmäßigerweise
durch
elektrostatisches
Spritzen
hergestellt.
EuroPat v2
Visual
characteristics,
such
as
brightness,
light
scattering
properties,
opacity,
color
location,
and
the
light
diffusion
coefficient
may
be
employed
as
indicators
for
control
of
the
chemical
reaction.
Als
Indikatoren
für
die
Regelung
der
chemischen
Reaktion
können
beispielsweise
optische
Eigenschaften,
beispielsweise
Weisse
(Brightness),
Helligkeit,
Opazität,
Farbort,
Lichtstreuungskoeffizient,
herangezogen
werden.
EuroPat v2
In
certain
cases,
it
is
also
advantageous
to
use
other
visual
characteristics
such
as
brightness,
light
scattering
properties,
opacity,
color
location,
and
the
light
dispersion
coefficient
as
indicators
of
the
status
of
the
chemical
reaction.
In
bestimmten
Fällen
ist
es
von
Vorteil,
wenn
zusätzlich
optische
Eigenschaften,
beispielsweise
Weisse
(Brightness),
Helligkeit,
Opazität,
Farbort,
Lichtstreuungskoeffizient,
als
Indikator
für
den
Ablauf
der
chemischen
Reaktion
herangezogen
werden.
EuroPat v2