Translation of "Visual characteristics" in German

This can adversely affect the haptic and visual characteristics of the surface layer.
Dies kann dazu führen, dass Haptik und Optik der Oberflächenschicht leidet.
EuroPat v2

Company website has great technical and visual characteristics.
Firmenwebseite hat große technische und visuelle Eigenschaften.
CCAligned v1

This material provides interesting visual and tactile characteristics for various applications...
Das Material stellt interessante optische und haptische Merkmale für die unterschiedlichsten...
ParaCrawl v7.1

Models are infiltrated in order to obtain visual and mechanical characteristics,
Um die visuellen und mechanischen Endmerkmale zu erzeugen, werden die Modelle infiltriert.
ParaCrawl v7.1

The mask can be generated responding to psycho visual characteristics or another type of requirement.
Die Maske kann gemäß psychovisuellen menschlichen Eigenschaften oder einer anderen Voraussetzungsart erzeugt werden.
EuroPat v2

Visual characteristics such as gloss and smoothness are positively influenced.
Dadurch werden optische Eigenschaften wie Glanz und Glätte positiv beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

This hybrid structure offers better visual paper characteristics and accelerated start-up times.
Durch diese Hybridstruktur werden bessere visuelle Papiereigenschaften und beschleunigte Anfahrzeiten realisiert.
ParaCrawl v7.1

This material provides interesting visual and tactile characteristics for various applications.
Das Material stellt interessante optische und haptische Merkmale für die unterschiedlichsten Anwendungen bereit.
ParaCrawl v7.1

However, recent studies have converged towards the use of relatively basic visual content characteristics.
Allerdings haben sich neuere Studien wieder der Verwendung von relativ einfachen Merkmalen des visuellen Inhalts zugewandt.
ParaCrawl v7.1

Brand symbols (colloquially called "logos") are visual characteristics of a brand.
Vorträge Markensymbol Markensymbole (umgangssprachlich "Logos") sind visuelle Kennzeichen einer Marke .
ParaCrawl v7.1

Boris Mikhailov has already published different series about the decay of the Soviet zone and its visual characteristics.
Boris Mikhailov hat schon verschiedene Serien über den Zerfall der Sowjetzone und dessen visuellen Merkmale veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

In fact, this laminate material simulates the visual and tactile characteristics of real slate rock.
Dieser Schichtstoff simuliert in der Tat die optischen und haptischen Merkmale eines echten Gesteins.
ParaCrawl v7.1

By the use of a speech synthesiser or a Braille display, the visual presentation characteristics cannot be used anymore.
Wenn eine Sprachausgabe oder eine Braillezeile benutzt werden, werden die optischen Layoutcharakteristika nicht angezeigt.
ParaCrawl v7.1

Visual characteristics such as gloss and smoothness but also the printability are positively influenced.
Dadurch werden optische Eigenschaften wie Glanz und Glätte, aber auch die Bedruckbarkeit positiv beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

It is therefore appropriate that medals and tokens having visual characteristics, size or metal properties which are similar to euro coins should not be sold, produced, imported or distributed for the purpose of sale or for other commercial purposes.
Aus diesem Grund sollten Medaillen und Münzstücke, die in ihren optischen Merkmalen, ihrer Größe oder ihren Metalleigenschaften Euro-Münzen ähneln, nicht verkauft, hergestellt, eingeführt oder zum Verkauf oder zu anderen kommerziellen Zwecken verbreitet werden.
DGT v2019

In order to ensure a smooth changeover to the euro and to facilitate acceptance of the coinage systems by users, easy distinction between coins through visual and tactile characteristics needed to be guaranteed.
Um eine problemlose Umstellung auf den Euro sicherzustellen und um die Akzeptanz des Münzsystems seitens der Nutzer zu unterstützen, musste die einfache Unterscheidbarkeit zwischen den Münzen mittels visueller und tastbarer Merkmale gewährleistet werden.
Europarl v8

It is therefore appropriate that medals and tokens having visual characteristics , size or metal properties which are similar to euro coins should not be sold , produced , imported or distributed for the purpose of sale or for commercial purposes .
Aus diesem Grund sollten Medaillen und Marken , die in ihren optischen Merkmalen , ihrer Größe oder ihren Metalleigenschaften Euro-Münzen ähneln , nicht verkauft , hergestellt , eingeführt oder zu Verkaufs - oder kommerziellen Zwecken verbreitet werden .
ECB v1

Finally , practice since the euro coins were introduced showed that , in addition to visual characteristics , it was necessary to establish the mandatory rules concerning technical properties as included in the proposed legislation .
Außerdem hat die Praxis seit der Einführung der Euro-Münzen gezeigt , dass neben den optischen Merkmalen auch verbindliche Bestimmungen über die technischen Eigenschaften festgelegt werden müssen , wie sie nachfolgend vorgeschlagen werden .
ECB v1

Their visual characteristics will allow easy recognition by the public, with particular emphasis on the features specifically provided for persons with visual disabilities.
Dank ihrer optischen Merkmale sind sie für die Öffentlichkeit leicht zu erkennen, wobei besonders auf die speziellen Erkennungsmerkmale für Sehbehinderte geachtet wurde.
TildeMODEL v2018

It is important to stress that all other similar products obtained using preparation processes different to that described cannot obtain the same visual and organoleleptic characteristics as those of the ‘Pizza Napoletana’.
Die „Pizza Napoletana“ ist nämlich weich und kompakt mit einem hohen Rand, der im Inneren gut aufgegangen und besonders weich ist, und lässt sich leicht zweimal zusammenklappen Wichtig ist der Hinweis, dass alle anderen ähnlichen Erzeugnisse, die mit anderen als den vorgeschriebenen Verarbeitungsprozessen gewonnen werden, nicht die gleichen optischen und sensorischen Merkmale wie die „Pizza Napoletana“ haben können.
DGT v2019

Article 4 ( 1 ) provides for the possibility that the designated authorities may authorise specific derogations with respect to the visual characteristics ( Article 2 ( a )) under specific conditions .
Artikel 4 Absatz 1 eröffnet den benannten Behörden die Möglichkeit , unter bestimmten Voraussetzungen in Bezug auf die optischen Merkmale ( Artikel 2 Buchstabe a ) Sondergenehmigungen zu erteilen .
ECB v1

On the one hand, such window panes, which are made of plastic, must have good visual characteristics in order to ensure a clear and undistorted view.
Zum einen müssen derartige Sichtscheiben aus Kunststoff gute optische Eigenschaften aufweisen, um eine klare und verzerrungsfreie Durchsicht zu gewährleisten.
EuroPat v2

The flexible window panes made of plastic (such as plasticized PVC) which are currently used in series-produced convertibles meet the requirements with respect to visual characteristics and elasticity.
Die derzeit bei serienmäßigen Cabrios verwendeten flexiblen Sichtscheiben aus Kunststoff (z.B. Weich-PVC) erfüllen die an sie gestellten Anforderungen bezüglich Optik und Elastizität.
EuroPat v2

They have no tendency or at least a reduced tendency to discolor the hardened products, which makes them suitable, among others, particularly also for clear or light lacquers, coats, fillers, thin coats and adhesives, in the case of which, in additional to the functional characteristics, the visual characteristics are also important.
Sie besitzen keine oder wenigstens verminderte Neigung zur Verfärbung der ausgehärteten Produkte, weshalb sie u. a. auch besonders für klare oder helle Lacke, Beschichtungen, Füllmittel, Spachtel und Klebstoffe geeignet sind, bei denen es neben den funktionellen auch auf die optischen Eigenschaften ankommt.
EuroPat v2

In the case of at least some effect powder-type paints, this coating foil is expediently produced by electromagnetic spraying for obtaining desired visual characteristics.
Bei zumindest einigen Effekt-Pulverlacken wird diese Lackfolie zur Erhaltung gewünschter optischer Eigenschaften zweckmäßigerweise durch elektrostatisches Spritzen hergestellt.
EuroPat v2

Visual characteristics, such as brightness, light scattering properties, opacity, color location, and the light diffusion coefficient may be employed as indicators for control of the chemical reaction.
Als Indikatoren für die Regelung der chemischen Reaktion können beispielsweise optische Eigenschaften, beispielsweise Weisse (Brightness), Helligkeit, Opazität, Farbort, Lichtstreuungskoeffizient, herangezogen werden.
EuroPat v2

In certain cases, it is also advantageous to use other visual characteristics such as brightness, light scattering properties, opacity, color location, and the light dispersion coefficient as indicators of the status of the chemical reaction.
In bestimmten Fällen ist es von Vorteil, wenn zusätzlich optische Eigenschaften, beispielsweise Weisse (Brightness), Helligkeit, Opazität, Farbort, Lichtstreuungskoeffizient, als Indikator für den Ablauf der chemischen Reaktion herangezogen werden.
EuroPat v2