Translation of "Vigorous competition" in German

Vigorous price competition is generally beneficial to consumers.
Ein intensiver Preiswettbewerb kommt im Allgemeinen den Verbrauchern zugute.
TildeMODEL v2018

As you can see, our company encourages an atmosphere of vigorous but healthy competition.
Wie Sie sehen, fördert unsere Firma eine lebhafte, aber gesunde Konkurrenz.
OpenSubtitles v2018

It will promote more vigorous competition and reduce the burden on consumers.
Sie wird stärkeren Wettbewerb fördern und die Belastung der Verbraucher senken.
Europarl v8

Vigorous competition policy is the pre-condition for an open, innovative and efficient economy.
Eine starke Wettbewerbspolitik ist eine wichtige Voraussetzung für eine offene, innovative und effiziente Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

The competitive pressure brought about by the completion of the internal market needs to be supported by a vigorous competition policy.
Der durch die Vollendung des Binnenmarktes entstandene Wettbewerbsdruck muß durch eine energische Wettbewerbspolitik abgestützt werden.
EUbookshop v2

The international markets are growing all the time and the reputation of Italian wine abroad is improving even though it has to face vigorous competition from traditional producers and other emerging countries in the sector.
Die internationalen Märkte werden immer wichtiger, und der Bekanntheitsgrad des italienischen Weins im Ausland nimmt zu, trotz der starken Konkurrenz durch die traditionellen Erzeuger und durch neue Erzeugerländer.
DGT v2019

First, we learned something positive: that consumers in Europe enjoy vigorous competition in the car sales market.
Zunächst haben wir etwas Positives erkannt: Die Verbraucher in Europa befürworten den intensiven Wettbewerb auf dem Absatzmarkt für Fahrzeuge.
Europarl v8

And, in the future, the Commission intends to clear up the application of the Community competition standards in these markets with a view to achieving a balance between an adequate level of interoperability and healthy and vigorous competition.
Die Kommission beabsichtigt in der Zukunft die Anwendung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsvorschriften auf diesen Märkten transparenter zu gestalten um dadurch ein Gleichgewicht zwischen einem angemessen Interoperabilitätsniveau und einem gesunden und kräftigen Wettbewerb zu erzielen.
Europarl v8

The Commissioner thus concluded that we need an even more vigorous competition policy than that in the United States, and we should give him credit for having pursued it, even accepting the risk of making mistakes or in any case, making judgments different from those made by judicial bodies called upon in some cases to decide.
Der Herr Kommissar leitet daraus die Notwendigkeit einer Wettbewerbspolitik ab, die noch strenger als die in den Vereinigten Staaten ist, und ihm ist das Verdienst zuzusprechen, eine solche Politik verfolgt zu haben und dabei sogar das Risiko eingegangen zu sein, einige Fehler zu begehen oder zumindest andere Einschätzungen als die in einigen Fällen angerufenen gerichtlichen Instanzen zu treffen.
Europarl v8

Alongside competition in the production and sale of electricity and gas, this directive will make for more vigorous competition in relation to investments in energy-saving technologies, in what are called ‘negawatts’.
Neben einem Wettbewerb um die Produktion und den Verkauf von Strom und Gas wird es mit dieser Richtlinie auch einen verstärkten Wettbewerb um Investitionen in Einspartechnologien, in so genannte Negawatts, geben.
Europarl v8

It is also very important to note, as Mr Junker did, that there is a fundamental consensus in favour of a vigorous competition policy involving international cooperation and against a renationalisation of European competition policy.
Sehr wichtig ist auch Herrn Junkers Feststellung, dass es einen grundlegenden Konsens für eine starke, die internationale Zusammenarbeit einbeziehende Wettbewerbspolitik und gegen eine Renationalisierung der europäischen Wettbewerbspolitik gibt.
Europarl v8

The new version should also be adapted to the current economic climate of vigorous competition.
Die neue Fassung sollte auch an das gegenwärtige wirtschaftliche Umfeld angepasst sein, das von erheblichem Wettbewerb geprägt ist.
JRC-Acquis v3.0

A regulator focused on that objective would be especially rigorous in overseeing the transparent disclosure of information, and would seek to promote vigorous competition among companies and also, crucially for this objective, among investors.
Eine Regulierungsbehörde, die ihr Augenmerk auf dieses Ziel legt, wäre besonders rigoros, wenn es um die Überwachung der transparenten Offenlegung von Informationen geht und sie würde danach trachten, einen verstärkten Wettbewerb zwischen den Unternehmen und – entscheidend im Hinblick auf dieses Ziel – auch unter den Investoren zu fördern.
News-Commentary v14

However, these higher compliance costs should be measured against the benefits of more vigorous competition downstream.
Allerdings sollten diese höheren Befolgungskosten ins Verhältnis zu den Vorteilen gesetzt werden, die durch einen intensiveren nachgelagerten Wettbewerb entstehen.
TildeMODEL v2018

Increased internationalisation of trade is driven by improving transport linkages, falling communication costs, reduced barriers to trade, and more vigorous competition.
Die zunehmende Internationalisierung des Handels wird durch bessere Verkehrsverbindungen, sinkende Kommunikationskosten und geringere Handelshindernisse und stärkeren Wettbewerb begünstigt.
TildeMODEL v2018

Another area is clear application of the Community's competition rules, so as to achieve an appropriate balance between interoperability and sound and vigorous competition.
Ein weiterer Bereich ist der einer klaren Anwendung der Wettbewerbsregeln, um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Interoperabilität und solidem und lebhaftem Wett­bewerb zu erreichen.
TildeMODEL v2018

There is also ample evidence that vigorous domestic competition promotes success in international markets.
Es gibt auch umfangreiche Nachweise dafür, dass ein lebhafter Inlandswettbewerb den Erfolg auf den internationalen Märkten fördert.
TildeMODEL v2018

At the same time, EU companies are presented with an increased internationalisation of the world economy driven by improving transport linkages, falling communication costs, reduced barriers to trade and investment, and more vigorous competition.
Gleichzeitig sehen sich die Unternehmen der EU mit einer zunehmenden Internationalisierung der Weltwirtschaft konfrontiert, die durch verbesserte Verkehrsanbindungen, sinkende Kommunikationskosten, den Abbau von Hemmnissen für Handel und Investitionen und einen intensiveren Wettbewerb vorangetrieben wird.
TildeMODEL v2018

Mrs Scrivener said there was a need not only for vigorous and balanced competition but also for measures which would create an environment that helped the competitiveness of Community firms.
Frau Scrivener hat insbesondere auf das Erfordernis hingewiesen, ein den Wettbewerb in der Gemeinschaft foerderndes Umfeld zu schaffen, damit die Unternehmen unter anspruchsvollen und ausgeglichenen Wettbewerbsbedingungen taetig sein koennen.
TildeMODEL v2018

Those higher compliance costs should be measured against the benefits of more vigorous competition downstream, and of the relevance of non-discrimination guarantees in circumstances where the operator with significant market power is not subject to direct price controls.
Diese höheren Befolgungskosten sollten zu den Vorteilen eines intensiveren nachgelagerten Wettbewerbs und der Bedeutung einer sicheren Vermeidung von Diskriminierung in Situationen ins Verhältnis gesetzt werden, in denen der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht keinen direkten Preiskontrollen unterliegt.
TildeMODEL v2018

Experience so far has demonstrated that the regulatory framework can best do this by facilitating the development of effective and vigorous competition at all levels of the market, while at the same time defining and safeguarding key public interests.
Die bisherige Erfahrung hat gezeigt, daß der Rechtsrahmen dies am besten dadurch erreicht, daß er die Entwicklung eines wirksamen und lebhaften Wettbewerbs erleichtert, dabei aber gleichzeitig wichtige öffentliche Interessen definiert und schützt.
TildeMODEL v2018

EU businesses are confronted with the increased internationalisation of the world economy driven by improving transport links, falling communication costs, reduced barriers to trade and investment and more vigorous competition with the emergence of new global competitors.
Die Unternehmen der EU sehen sich mit einer zunehmenden Internationalisierung der Weltwirtschaft konfrontiert, die durch verbesserte Verkehrsanbindungen, sinkende Kommunikationskosten, den Abbau von Handelshemmnissen sowie durch eine Verschärfung des Wettbewerbs aufgrund neuer weltweiter Mitbewerber begünstigt wird.
TildeMODEL v2018

The considerations of probable impacts on markets (which ones?) is a proof of how deeply the notion "vigorous competition" has implanted its roots into the attitude of the Commission.
Die Überlegungen zu voraussichtlichen Auswirkungen auf die Märkte (welche?) zeugen davon, wie tief der Begriff "scharfer Wettbewerb" in der Auffassung der Kommission verwurzelt ist.
TildeMODEL v2018