Translation of "Viewed in" in German
This
policy
must
also
be
viewed
in
its
foreign
policy
context.
Außerdem
muß
diese
Politik
in
ihrem
außenpolitischen
Kontext
gesehen
werden.
Europarl v8
The
Dublin
Convention
and
Eurodac
should
also
be
viewed
in
the
same
light.
Auch
das
Dubliner
Übereinkommen
und
die
Eurodac-Datenbank
müssen
in
diesem
Licht
betrachtet
werden.
Europarl v8
In
addition,
the
issue
can
be
viewed
in
terms
of
power.
Darüber
hinaus
kann
diese
Frage
auch
aus
dem
Blickwinkel
der
Macht
betrachtet
werden.
Europarl v8
Viewed
in
this
light,
the
agreement
is
not
sustainable.
Unter
diesen
Bedingungen
ist
das
Abkommen
unhaltbar.
Europarl v8
Trade
cannot
be
viewed
in
isolation.
Der
Handel
kann
nicht
für
sich
allein
betrachtet
werden.
Europarl v8
This
report
needs
to
be
viewed
in
a
similar
light.
Dieser
Bericht
muss
in
gleicher
Weise
betrachtet
werden.
Europarl v8
The
problem
of
war
is
viewed
in
completely
different
terms.
Das
Problem
des
Kriegs
stellt
sich
unter
ganz
anderen
Umständen
dar.
Europarl v8
Beer
and
alcohol
taxation
should
be
viewed
in
context.
Die
Besteuerung
von
Bier
und
Alkohol
sollte
im
jeweiligen
Kontext
betrachtet
werden.
Europarl v8
The
ECB
's
strategy
should
be
viewed
in
this
light
.
Die
Strategie
der
EZB
sollte
unter
diesem
Aspekt
beurteilt
werden
.
ECB v1
And
viewed
in
that
light,
it
takes
on
a
whole
other
resonance.
So
betrachtet
bekommt
sie
eine
völlig
andere
Resonanz.
TED2020 v1
If
I
do
this,
will
it
be
viewed
by
others
in
a
negative
way?
Wenn
ich
das
mache,
wird
es
dann
von
anderen
negativ
beurteilt
werden?
Tatoeba v2021-03-10
This
ruling
class
is
viewed
to
be
in
opposition
to
the
remainder
of
society,
generally
considered
the
proletariat.
Das
Aufkommen
des
Klassenkampfes
wird
als
eine
Folge
der
sich
herausbildenden
Klassengesellschaft
gesehen.
Wikipedia v1.0
In
China
and
India,
however,
renewable
energy
is
viewed
in
a
remarkably
different
fashion.
In
China
und
Indien
hingegen
werden
erneuerbare
Energien
ganz
anders
betrachtet.
News-Commentary v14
In
particular,
American
popular
culture
must
be
viewed
in
light
of
the
drawn-out
historical
process
of
cultural
modernization.
Die
amerikanische
Populärkultur
muss
insbesondere
im
Lichte
eines
andauernden
kulturellen
Modernisierungsprozesses
gesehen
werden.
News-Commentary v14
Internal
border
controls
cannot
be
viewed
in
isolation
from
other
important
factors.
Binnengrenzkontrollen
dürfen
nicht
isoliert
von
anderen
wichtigen
Faktoren
gesehen
werden.
DGT v2019
It
should
be
viewed
in
the
light
of
the
need
to
reduce
the
size
of
the
work
force.
Die
Maßnahme
sollte
im
Zusammenhang
mit
der
Notwendigkeit
eines
Stellenabbaus
gesehen
werden.
DGT v2019
It
shall
also
overlap
the
internal
shield
when
the
latter
is
viewed
in
a
direction
perpendicular
to
the
reference
axis.
Sie
muss
außerdem
—
senkrecht
zur
Bezugsebene
gesehen
—
die
innere
Abdeckkappe
überdecken.
DGT v2019