Translation of "Vessel wall" in German

And it caused a leak in the vessel wall.
Und es verursacht ein Leck in der Gefäßwand.
OpenSubtitles v2018

The pivot axis is advantageously arranged in such a manner that it extends tangentially to the vessel wall.
Vorteilhafterweise ist die Schwenkachse derartig angeordnet, daß sie tangential zur Gefäßwandung verläuft.
EuroPat v2

Through channels in the vessel wall the coolant reaches the lower plenum.
Über Kanäle in der Behälterwand erreicht das Kühlmittel das untere Plenum.
EUbookshop v2

In particular, splashes on the vessel wall decompose with the development of smoke and brown discoloration.
Besonders Spritzer auf der Gefäßwand zersetzen sich unter Rauchentwicklung und Braunverfärbung.
EuroPat v2

Nor has a solution hitherto been found to the risk of dissection of the vessel wall.
Ebenfalls ist bisher die Gefahr einer Dissektion der Gefässwandung nicht gelöst.
EuroPat v2

A greater degree of reflection signifies closer proximity to the vessel wall.
Eine stärkere Reflektion bedeutet eine größere Nähe zur Gefäßwand.
EuroPat v2

For gene transfer into the vessel wall, essentially three components are necessary:
Für den Gentransfer in die Gefäßwand sind im wesentlichen drei Komponenten notwendig:
EuroPat v2

Product suspension which adheres to the vessel wall by splashing is quickly washed back down by refluxing xylene.
An der Gefäßwand durch Verspritzen haftende Produktsuspension wird rasch durch rückfließendes Xylol heruntergespült.
EuroPat v2

The voltage induced in the vessel wall is increased as a result of the polarization potential.
Die in der Gefäßwand induzierte Spannung wird durch das Polarisationspotential verstärkt.
EuroPat v2

The first layer applied to the vessel wall was an organic barrier layer.
Die erste auf die Behälterwand aufgebrachte Schicht war eine organische Sperrschicht.
EuroPat v2

After about 30 minutes, the deposition of crystals begins on the vessel wall.
Nach etwa 30 Minuten beginnt an der Gefasswand die Abscheidung von Kristallen.
EuroPat v2

This makes possible simultaneous balloon dilation and laser treatment, for instance, of a vessel wall.
Hierdurch wird eine gleichzeitige Ballondilatation und Laserbehandlung beispielsweise einer Gefäßwand mög­lich.
EuroPat v2

Such pressure variations indicate that the balloon reaches the vessel wall.
Solche Druckschwankungen sind somit charakteristisch dafür, dass der Ballon die Gefäßwand erreicht.
EuroPat v2

In this way, the implant is virtually glued to the vessel wall.
Hierdurch wird das Implantat förmlich an die Gefäßwand geklebt.
EuroPat v2

The filter is attached to the vessel wall by means of toothed elements 171 .
Über Verzahnungselemente 171 ist der Filter an der Gefäßwand befestigt.
EuroPat v2

This makes the vessel wall accessible for servicing from the outside.
Damit ist die Gefäßwand für die Bedienung von außen zugänglich.
EuroPat v2

Then pressure is applied between the mold and the vessel wall.
Dann wird zwischen der Form und der Behälterwand Druck ausgeübt .
ParaCrawl v7.1