Translation of "Vessel wall" in German
And
it
caused
a
leak
in
the
vessel
wall.
Und
es
verursacht
ein
Leck
in
der
Gefäßwand.
OpenSubtitles v2018
The
pivot
axis
is
advantageously
arranged
in
such
a
manner
that
it
extends
tangentially
to
the
vessel
wall.
Vorteilhafterweise
ist
die
Schwenkachse
derartig
angeordnet,
daß
sie
tangential
zur
Gefäßwandung
verläuft.
EuroPat v2
Through
channels
in
the
vessel
wall
the
coolant
reaches
the
lower
plenum.
Über
Kanäle
in
der
Behälterwand
erreicht
das
Kühlmittel
das
untere
Plenum.
EUbookshop v2
In
particular,
splashes
on
the
vessel
wall
decompose
with
the
development
of
smoke
and
brown
discoloration.
Besonders
Spritzer
auf
der
Gefäßwand
zersetzen
sich
unter
Rauchentwicklung
und
Braunverfärbung.
EuroPat v2
Nor
has
a
solution
hitherto
been
found
to
the
risk
of
dissection
of
the
vessel
wall.
Ebenfalls
ist
bisher
die
Gefahr
einer
Dissektion
der
Gefässwandung
nicht
gelöst.
EuroPat v2
A
greater
degree
of
reflection
signifies
closer
proximity
to
the
vessel
wall.
Eine
stärkere
Reflektion
bedeutet
eine
größere
Nähe
zur
Gefäßwand.
EuroPat v2
For
gene
transfer
into
the
vessel
wall,
essentially
three
components
are
necessary:
Für
den
Gentransfer
in
die
Gefäßwand
sind
im
wesentlichen
drei
Komponenten
notwendig:
EuroPat v2
Product
suspension
which
adheres
to
the
vessel
wall
by
splashing
is
quickly
washed
back
down
by
refluxing
xylene.
An
der
Gefäßwand
durch
Verspritzen
haftende
Produktsuspension
wird
rasch
durch
rückfließendes
Xylol
heruntergespült.
EuroPat v2
The
voltage
induced
in
the
vessel
wall
is
increased
as
a
result
of
the
polarization
potential.
Die
in
der
Gefäßwand
induzierte
Spannung
wird
durch
das
Polarisationspotential
verstärkt.
EuroPat v2
The
first
layer
applied
to
the
vessel
wall
was
an
organic
barrier
layer.
Die
erste
auf
die
Behälterwand
aufgebrachte
Schicht
war
eine
organische
Sperrschicht.
EuroPat v2
After
about
30
minutes,
the
deposition
of
crystals
begins
on
the
vessel
wall.
Nach
etwa
30
Minuten
beginnt
an
der
Gefasswand
die
Abscheidung
von
Kristallen.
EuroPat v2
This
makes
possible
simultaneous
balloon
dilation
and
laser
treatment,
for
instance,
of
a
vessel
wall.
Hierdurch
wird
eine
gleichzeitige
Ballondilatation
und
Laserbehandlung
beispielsweise
einer
Gefäßwand
möglich.
EuroPat v2
Such
pressure
variations
indicate
that
the
balloon
reaches
the
vessel
wall.
Solche
Druckschwankungen
sind
somit
charakteristisch
dafür,
dass
der
Ballon
die
Gefäßwand
erreicht.
EuroPat v2
In
this
way,
the
implant
is
virtually
glued
to
the
vessel
wall.
Hierdurch
wird
das
Implantat
förmlich
an
die
Gefäßwand
geklebt.
EuroPat v2
The
filter
is
attached
to
the
vessel
wall
by
means
of
toothed
elements
171
.
Über
Verzahnungselemente
171
ist
der
Filter
an
der
Gefäßwand
befestigt.
EuroPat v2
This
makes
the
vessel
wall
accessible
for
servicing
from
the
outside.
Damit
ist
die
Gefäßwand
für
die
Bedienung
von
außen
zugänglich.
EuroPat v2
Then
pressure
is
applied
between
the
mold
and
the
vessel
wall.
Dann
wird
zwischen
der
Form
und
der
Behälterwand
Druck
ausgeübt
.
ParaCrawl v7.1