Translation of "Vessel sink" in German
It
has
a
tiled
tower
massage
shower,
glass
vessel
sink
and
tropical
accents.
Es
hat
eine
gekachelte
Turm-Massage-Dusche,
Glas
Schiff
Spülbecken
und
tropische
Akzente.
ParaCrawl v7.1
This
room
has
all
the
modern
amenities
including
vessel
sink
and
bathtub
and
shower.
Dieses
Zimmer
verfügt
über
alle
modernen
Annehmlichkeiten
einschließlich
Schiff
Waschbecken
und
Badewanne
und
Dusche.
ParaCrawl v7.1
Each
cabin
has
also
a
private
bathroom
with
massage
shower,
marble
countertop
vanity
with
glass
vessel
sink
and
marble
slap
floor.
Jede
Kabine
hat
auch
ein
privates
Badezimmer
mit
Massagedusche,
Marmorarbeitsplatte
mit
Glas
Waschbecken
und
Marmorboden.
ParaCrawl v7.1
Custom
vessel
sink
with
lip
in
a
deep
green,to
match
clients
green
marble.
Maßangefertigtes
Gefäß-Waschbecken
mit
einem
dunkelgrünen
Rand,
der
zu
dem
grünen
Marmor
des
Kunden
passt.
ParaCrawl v7.1
If
the
bulkhead
between
one
hold
and
the
next
collapses,
progressive
flooding
could
rapidly
occur
throughout
the
length
of
the
ship
and
the
vessel
would
sink
in
a
matter
of
minutes.
Wenn
das
Schott
zwischen
zwei
benachbarten
Laderäumen
bricht,
kann
sich
die
Flutung
schnell
über
die
ganze
Schiffslänge
ausbreiten
und
das
Schiff
sinkt
innerhalb
weniger
Minuten.
TildeMODEL v2018
The
ozone-containing
air
added
to
the
circulated
water
in
the
module
(6)
allows
the
water
level
in
the
reaction
vessel
to
sink
roughly
to
the
height
of
the
outlet
connecting
pipe
during
operation.
Die
in
dem
Modul
(6)
dem
umgewälzten
Wasser
beigemischte
ozonhaltige
Luft
läßt
den
Wasserstand
im
Reaktionsgefäß
während
des
Betriebes
etwa
auf
die
Höhe
des
Auslaßstutzens
sinken.
EuroPat v2
The
wash
basins
are
characterized
by
clear
edges,
but
nevertheless
available
in
different
installation
shapes,
like
for
example
vessel
sink,
wash
bowl,
double
basin
or
similar
bathroom
ceramics.
Die
Waschtische
überzeugen
durch
klare
Kanten,
sind
in
ihrer
Einbauform
aber
frei,
egal
ob
Aufsatzwaschbecken,
Waschschale,
Doppelwaschtisch
oder
ähnliches.
ParaCrawl v7.1
The
drops
of
the
spray
mists
consisting
of
SiO
2
suspension
and
doping
solution
act
on
one
another
in
the
upper
portion
of
the
collection
vessel
and
finally
sink
onto
the
bottom
of
the
collection
vessel.
Die
Tropfen
der
Sprühnebel
aus
SiO
2
-Suspension
und
Dotierlösung
treten
im
oberen
Bereich
des
Auffanggefäßes
miteinander
in
Wechselwirkung
und
sinken
schließlich
auf
den
Boden
des
Auffanggefäßes.
EuroPat v2
Facing
the
bed
there
is
a
vessel
sink
with
a
antique
mirror
above
it,
giving
this
bedroom
a
unique
look!
Gegenüber
des
Bettes
ist
ein
Waschbecken
mit
einem
antiken
Spiegel
darüber,
was
dem
Schlafzimmer
einen
einzigartigen
Anblick
verleiht!
ParaCrawl v7.1
A
white
vessel
sink,
a
glass
shower
and
a
claw-foot
bath
tub
is
featured
in
the
en
suite
bathroom.
Das
eigene
Bad
ist
mit
einem
weißen,
aufliegenden
Waschbecken,
einer
verglasten
Dusche
und
einer
Klauenfuß-Badewanne
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
His
bathroom
design
is
based
on
exciting
details,
no
wonder
that
the
L-Cube
bathroom
furniture
does
not
need
any
handles
at
all,
regardless
whether
it
is
a
L-Cube
tall
cabinet,
the
L-Cube
console
for
vessel
sink
or
the
L-Cube
basin
cabinet.
Sein
Badmöbel-Design
basiert
auf
spannungsvollen
Details,
kein
Wunder
das
die
L-Cube
Badmöbel
ganz
ohne
Griffe
auskommen
und
das
egal,
ob
es
der
L-Cube
Hochschrank,
die
L-Cube
Konsole
für
Aufsatzwaschbecken,
oder
der
L-Cube
Waschtischunterbau
sein
soll.
ParaCrawl v7.1
Custom
vessel
sink
with
lip
in
a
deep
green,
made
to
match
clients
green
marble,
side
view.
Seitenansicht
eines
maßangefertigten
Gefäß-Waschbeckens
mit
einem
dunkelgrünen
Rand,
der
zu
dem
grünen
Marmor
des
Kunden
passt.
ParaCrawl v7.1
Upstairs
are
two
queen
bedrooms
and
a
modern
full
bath
with
tub,
shower
and
elegant
vessel
sink
on
a
granite
top.
Im
Obergeschoss
sind
zwei
Queen-Schlafzimmer
und
ein
modernes
Vollbad
mit
Badewanne,
Dusche
und
elegante
Schiff
Waschbecken
auf
der
Spitze
eines
Granit.
ParaCrawl v7.1
Now
your
vessel
is
sinking
deeper
into
the
atmosphere.
Ihr
Schiff
sinkt
immer
tiefer
in
die
Atmosphäre.
OpenSubtitles v2018
But
at
the
rate
that
vessel
is
sinking,
we'll
have
an
hour
at
most.
So
schnell,
wie
das
Schiff
sinkt,
bleibt
uns
höchstens
eine
Stunde.
OpenSubtitles v2018
This
can
cause
problems
if
one
of
these
vessels
sinks.
Dies
kann
zu
einem
Problem
werden,
wenn
ein
solches
Schiff
untergeht.
EUbookshop v2
Some
models
of
bathroom
sinks
require
special
parts
such
as
the
mounting
rings
that
require
glass
vessel
sinks.
Einige
Modelle
der
Badezimmerwannen
erfordern
spezielle
Teile
wie
Schlagringe,
dass
Glasgefäß
sinkt
erfordern.
ParaCrawl v7.1
The
bathrooms
have
heated
floors,
double
vessel
sinks
and
large
European
style
tiled
showers
and
bathtubs.
Die
Bäder
haben
Fußbodenheizung,
doppelte
Schiff
sinkt
und
großen
europäischen
Stil
geflieste
Duschen
und
Badewannen.
ParaCrawl v7.1
The
shortage
of
funding
to
modernise
fishing
equipment
results
in
increasingly
defective
fishing
vessels
and,
what
is
worse,
cases
of
vessels
sinking.
Der
Mangel
an
Mitteln
für
die
Modernisierung
der
Fischfangausrüstung
führt
dazu,
dass
die
Fischereifahrzeuge
immer
größere
Mängel
aufweisen
und
in
manchen
Fällen
sogar
sinken.
Europarl v8
It
is
scandalous
that
in
six
long
months
no
competent
authority
has
been
capable
of
taking
effective
decisions
to
prevent
the
vessel
sinking
and
that
polluting
spillages
resulting
from
the
collision
have
not
been
prevented.
Skandalös
ist,
dass
in
sechs
langen
Monaten
keine
zuständige
Behörde
in
der
Lage
war,
wirksame
Entscheidungen
zu
treffen,
um
ein
Sinken
des
Schiffes
und
ein
Austreten
von
Schadstoffen
nach
dem
Unglück
zu
verhindern.
Europarl v8
In
many
such
instances
the
rapid
loss
of
buoyancy
leaves
the
crew
with
little
chance
of
safely
leaving
the
sinking
vessel.
Tatsächlich
verläuft
der
Auftriebsverlust
in
diesen
Fällen
oft
so
schnell,
daß
der
Besatzung
kaum
eine
Chance
bleibt,
das
sinkende
Schiff
sicher
zu
verlassen.
TildeMODEL v2018
In
this
process
the
temperature
treatment
of
the
pitch
is
performed
so
that
pitch
in
form
of
a
laminar
stream
is
introduced
into
a
reduced
pressure
vessel,
sinks
there
downwardly
under
the
action
of
the
gravity
force,
and
removed
from
the
bottom
of
the
vessel.
Dort
erfolgt
die
Temperaturbehandlung
des
Pechs
so,
daß
das
Pech
in
Form
eines
laminaren
Stroms
in
ein
Unterdruckgefäß
eingeführt
wird,
wo
es
infolge
der
Schwerkraft
nach
unten
sinkt
und
am
Boden
des
Gefäßes
entnommen
wird.
EuroPat v2