Translation of "To sink into" in German

But we imagine, with our calculations, that by 2050, you might be able to sink your teeth into a Gowanus oyster.
Unseren Berechnungen zufolge können sie um 2050 in eine Gowanus Auster beissen.
TED2013 v1.1

Tom wished to sink into the ground for shame.
Tom wollte vor Scham im Boden versinken.
Tatoeba v2021-03-10

It's starting to sink into the Beast's blood.
Es beginnt, in das Blut des Biests zu sinken.
OpenSubtitles v2018

I can't wait to sink my teeth into you.
Ich kann es kaum erwarten, meine Zähne in euch zu schlagen.
OpenSubtitles v2018

Ooh. I'd like to sink my teeth into him.
Ich würde gern meine Zähne in ihm versenken.
OpenSubtitles v2018

I plan to sink major dollars into this show.
Ich habe vor, stark in die Sendung zu investieren.
OpenSubtitles v2018

Do we need to sink into a health and regulatory phobia and drift?
Muss man deshalb in hygienische und ordnungspolitische Phobien und Übertreibungen verfallen?
Europarl v8

I would love to sink my teeth into your...
Ich möchte meine Zähne in deinen...
OpenSubtitles v2018

That it's probably just looking for someone to sink its teeth into.
Dass es wahrscheinlich jemanden braucht, in den es seine Zähne reinhauen kann.
OpenSubtitles v2018

I mean,he did try to sink california into the pacific ocean.
Ich meine, er wollte Californien im Pazifik versenken.
OpenSubtitles v2018