Translation of "To sink into" in German
But
we
imagine,
with
our
calculations,
that
by
2050,
you
might
be
able
to
sink
your
teeth
into
a
Gowanus
oyster.
Unseren
Berechnungen
zufolge
können
sie
um
2050
in
eine
Gowanus
Auster
beissen.
TED2013 v1.1
Tom
wished
to
sink
into
the
ground
for
shame.
Tom
wollte
vor
Scham
im
Boden
versinken.
Tatoeba v2021-03-10
It's
starting
to
sink
into
the
Beast's
blood.
Es
beginnt,
in
das
Blut
des
Biests
zu
sinken.
OpenSubtitles v2018
I
can't
wait
to
sink
my
teeth
into
you.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meine
Zähne
in
euch
zu
schlagen.
OpenSubtitles v2018
Ooh.
I'd
like
to
sink
my
teeth
into
him.
Ich
würde
gern
meine
Zähne
in
ihm
versenken.
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
sink
major
dollars
into
this
show.
Ich
habe
vor,
stark
in
die
Sendung
zu
investieren.
OpenSubtitles v2018
Do
we
need
to
sink
into
a
health
and
regulatory
phobia
and
drift?
Muss
man
deshalb
in
hygienische
und
ordnungspolitische
Phobien
und
Übertreibungen
verfallen?
Europarl v8
I
would
love
to
sink
my
teeth
into
your...
Ich
möchte
meine
Zähne
in
deinen...
OpenSubtitles v2018
That
it's
probably
just
looking
for
someone
to
sink
its
teeth
into.
Dass
es
wahrscheinlich
jemanden
braucht,
in
den
es
seine
Zähne
reinhauen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
mean,he
did
try
to
sink
california
into
the
pacific
ocean.
Ich
meine,
er
wollte
Californien
im
Pazifik
versenken.
OpenSubtitles v2018