Translation of "A sink" in German
I
washed
a
sink
full
of
dishes
three
times
today.
Heute
habe
ich
dreimal
eine
ganze
Abwasch
voller
Geschirr
gewaschen.
Tatoeba v2021-03-10
Neither
can
they
sink
a
battleship,
but
nevertheless,
we
have
to
destroy
them.
Sie
können
vielleicht
kein
Schlachtschiff
versenken,
aber
dennoch
müssen
wir
sie
vernichten.
OpenSubtitles v2018
They
have
whales
that
can
sink
a
ship,
but
I
can
sink
the
whale.
Wale
können
Schiffe
versenken,
aber
ich
kann
den
Wal
töten.
OpenSubtitles v2018
I
pictured
you
at
a
sink
full
of
dishes.
And
a
baby
tugging
at
your
skirt.
Ich
stellte
mir
dich
an
einer
Spüle
voller
Geschirr
mit
einem
Baby
vor.
OpenSubtitles v2018
Did
Oscarsborg
sink
a
big
war
ship
on
its
way
to
Oslo?
Oscarsborg
hat
ein
großes
Kriegsschiff
auf
dem
Weg
nach
Oslo
versenkt?
OpenSubtitles v2018
As
you
step
out
of
the
shower,
is
there
a
sink
right
there?
Wenn
man
aus
der
Dusche
kommt,
ist
da
gleich
ein
Waschbecken?
OpenSubtitles v2018
Then
I'm
gonna
dissolve
you
in
a
sink.
Dann
werde
ich
dich
im
Waschbecken
auflösen.
OpenSubtitles v2018
You
shat
in
a
sink.
Du
hast
in
ein
Spülbecken
gekackt.
OpenSubtitles v2018
Whoever
said
we
couldn't
have
a
sink
in
here...
Wer
sagte,
wir
könnten
hier
kein
Waschbecken
haben?
OpenSubtitles v2018
We
found
a
strand
of
his
hair
deep
in
a
sink
drain.
Wir
fanden
eine
Strähne
seines
Haars
tief
in
einem
Abfluss.
OpenSubtitles v2018
We
got
three
houseguests
and
a
sink
full
of
dishes.
Wir
haben
drei
Gäste
und
sehr
viel
Abwasch.
OpenSubtitles v2018
Why
not?
They
say
a
change
of
sink
is
as
good
as
a
rest.
Man
sagt,
ein
Tapetenwechsel
sei
so
gut
wie
eine
Ruhepause.
OpenSubtitles v2018
For
every
ship
I
sink
you
must
sink
a
hundred.
Für
jedes
Schiff,
das
ich
versenke,
musst
du
1
00
versenken.
OpenSubtitles v2018
The
conflicts
of
interest
here
could
sink
a
battleship.
Die
Interessenskonflikte
hier
könnten
ein
Schlachtschiff
versenken.
OpenSubtitles v2018
A
sink
was
ripped
off
the
wall.
Ein
Waschbecken
wurde
von
der
Mauer
gerissen.
OpenSubtitles v2018