Translation of "Sinks" in German
If
Sellafield
sinks
we
will
all
sink
with
it.
Wenn
Sellafield
sinkt,
dann
sinken
wir
alle
mit.
Europarl v8
We
may
also
have
to
look
again
at
carbon
sinks.
Wir
müssen
gegebenenfalls
auch
die
Frage
der
Kohlenstoffsenken
nochmals
prüfen.
Europarl v8
As
far
as
current
Member
States
are
concerned,
too
much
information
is
still
lacking,
mainly
on
carbon
sinks.
Den
derzeitigen
Mitgliedern
fehlen
noch
zu
viele
Informationen,
insbesondere
über
die
Kohlenstoffsenken.
Europarl v8
Governments
can
also
gain
experience
with
sinks.
Regierungen
können
auch
Erfahrungen
mit
Senken
sammeln.
Europarl v8
I
would
like
to
concentrate
on
just
one
thing,
namely
sinks.
Ich
möchte
mich
nur
auf
eine
Sache
konzentrieren,
nämlich
die
Senken.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
partial
inclusion
of
the
CO2
sinks,
such
as
the
additional
planting
of
forests.
Dasselbe
gilt
für
die
teilweise
Anrechnung
der
CO2-Senken
sowie
von
zusätzlichen
Aufforstungsprojekten.
Europarl v8
That
also
applies
to
sinks.
Das
gilt
auch
für
die
Senken.
Europarl v8
Wood
floats,
but
iron
sinks.
Holz
schwimmt,
aber
Eisen
sinkt
nach
unten.
Tatoeba v2021-03-10
In
return,
the
world
gets
more
carbon
sinks
to
soak
up
greenhouse
gasses.
Im
Gegenzug
bekommt
die
Welt
mehr
Kohlenstoffsenken,
die
Treibhausgase
aufnehmen.
News-Commentary v14
The
possibilities
opened
up
by
carbon
sinks
should
be
included
here
too.
Dabei
sind
auch
die
durch
CO2-Senken
eröffneten
Möglichkeiten
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Short-term
limitation
of
forest
use
would
in
the
long
term
result
in
diminishing
sinks.
Eine
kurzfristige
Begrenzung
der
Waldnutzung
würde
langfristig
die
Senkenfunktion
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
Short-term
restriction
of
forest
use
would
in
the
long
term
result
in
diminishing
sinks.
Eine
kurzfristige
Einschränkung
der
Waldnutzung
würde
langfristig
die
Senkenfunktion
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
It
MAY
even
be
the
case
that
tax
revenue
sinks.
Es
KANN
auch
der
Fall
eintreten,
dass
das
Steueraufkommen
sinkt.
TildeMODEL v2018