Translation of "Are sinking" in German
Vessels
are
rusting
apart,
and
their
radioactive
cargoes
are
sinking.
Die
Schiffe
rosten,
und
ihre
radioaktive
Last
sinkt.
Europarl v8
Parts
of
Beijing
are
sinking
by
several
centimeters
per
year,
according
to
some
estimates.
Schätzungen
zufolge
sinkt
Peking
um
mehrere
Zentimeter
pro
Jahr.
News-Commentary v14
Two
translators
are
on
a
sinking
ship.
Zwei
Übersetzter
sind
auf
einem
sinkenden
Schiff.
OpenSubtitles v2018
The
rats
are
leaving
the
sinking
ship.
Die
Ratten
verlassen
das
sinkende
Schiff.
OpenSubtitles v2018
It
is
necessary
to
extend
a
hand
to
all
who
are
sinking;
Es
ist
notwendig,
allen,
die
sinken,
eine
Hand
zu
reichen;
ParaCrawl v7.1
Genetic
diagnostics
is
constantly
improving
while
costs
are
sinking.
Die
Möglichkeiten
der
genetischen
Diagnostik
verbessern
sich
ständig,
die
Kosten
sinken.
ParaCrawl v7.1
Tropical
Weekend
Food
are
multi-ingredient
sinking
tablets
for
ornamental
fish.
Tropical
Weekend
Food
sind
zutatenreiche,
sinkende
Futtertabletten
für
Zierfische.
ParaCrawl v7.1
And
in
China
just
50
more
towns
are
sinking...
Und
in
China
sinken
weitere
50
Städte...
ParaCrawl v7.1
Your
energy
costs
are
sinking
and
you
have
money
for
other
necessary
investments.
Ihre
Energiekosten
sinken
und
Sie
haben
Geld
für
andere
notwendige
Investitionen.
ParaCrawl v7.1
The
hope
for
a
successful
manned
first
atmosphere
flight
are
sinking
more
and
more.
Die
Hoffnungen
auf
einen
bemannten
erfolgreichen
Atmosphärenflug
sinken
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
situation
is
muddled,
and
spirits
are
sinking.
Die
Situation
ist
verfahren
und
die
Stimmung
sinkt.
ParaCrawl v7.1
Glaciers
are
receding,
ice
caps
are
melting
in
the
Arctic,
many
islands
are
sinking.
Gletscher
ziehen
sich
zurück,
Eiskappen
schmelzen
in
der
Arktis,
Inseln
versinken.
ParaCrawl v7.1
Your
body
and
mind
are
sinking
into
deep
alpha
waves
in
a
few
seconds.
Ihr
Körper
und
Geist
versinken
innerhalb
weniger
Sekunden
in
tiefe
Alpha-Wellen.
ParaCrawl v7.1
And
there
is
one
more
thing:
Because
there
are
even
sinking
more
localities:
Und
da
ist
noch
etwas:
Es
versinken
nämlich
noch
mehr
Ortschaften:
ParaCrawl v7.1
And
in
China
just
50
towns
are
sinking
-
all
is
proved
with
satellite
data.
Und
in
China
sinken
gleich
50
Städte
-
alles
bewiesen
mit
Satellitendaten.
ParaCrawl v7.1
If
quality
and
prices
are
sinking
on
a
broad
front,
a
huge
potential
for
damage
develops.
Sinken
Qualität
und
Preise
auf
breiter
Front,
entsteht
ein
riesiger
Flurschaden.
ParaCrawl v7.1
"USA"
are
with
a
sinking
ship...
Die
"USA"
sind
da
mit
einem
sinkenden
Schiff...
ParaCrawl v7.1
One
of
the
pumps
has
been
shot
away,
it
is
generally
thought
we
are
sinking.
Eine
der
Pumpen
ist
weggeschossen,
wir
denken
alle,
wir
sinken.
ParaCrawl v7.1