Translation of "Very general" in German
Yes,
this
is
a
very
general
and
important
question.
Ja,
das
ist
eine
sehr
allgemeine
und
wichtige
Frage.
Europarl v8
Although
it
is
a
very
general
paper,
it
is
still
important.
Das
Papier
ist
zwar
sehr
allgemein,
aber
es
ist
trotzdem
wichtig.
Europarl v8
It
was
more
a
very
general
exchange
of
views,
a
kind
of
brainstorming.
Es
war
eher
ein
allgemeiner
Austausch
von
Ansichten,
eine
Art
Brainstorming.
Europarl v8
Besides,
I
am
in
general
very
critical
of
the
use
of
the
Flexibility
Instrument.
Nebenbei
bemerkt
stehe
ich
der
Nutzung
des
Flexibilitätsinstruments
im
Allgemeinen
sehr
kritisch
gegenüber.
Europarl v8
The
rises
in
the
prices
of
basic
commodities
has
compounded
a
very
complicated
general
state
of
affairs.
Der
Preisanstieg
bei
Grundnahrungsmitteln
hat
eine
äußerst
schwierige
allgemeine
Lage
nur
weiter
verschlimmert.
Europarl v8
If
we
are
to
come
up
with
views
on
this,
we
must
express
ourselves
in
very
general
terms.
Wenn
wir
uns
dazu
äußern,
müssen
wir
uns
sehr
allgemein
ausdrücken.
Europarl v8
Most
of
the
comments
of
Member
States
were
of
a
very
general
nature.
Die
meisten
Anmerkungen
der
Mitgliedstaaten
waren
sehr
allgemein
gehalten.
TildeMODEL v2018
However,
EU
provisions
are
often
very
general
and
result
in
diverging
implementation.
Die
EU-Bestimmungen
sind
jedoch
häufig
sehr
allgemein
und
führen
zu
einer
unterschiedlichen
Umsetzung.
TildeMODEL v2018
This
key
action
concerns
integrated
production
processes
but
is
framed
in
very
general
terms.
Diese
Leitaktion
bezieht
sich
auf
integrierte
Produktionsverfahren,
ist
aber
sehr
allgemein
gehalten.
TildeMODEL v2018
You
are
very
nervous,
general.
Sie
sind
sehr
nervös,
General!
OpenSubtitles v2018
The
opinion
dealt
with
the
proposed
Commission
strategy
only
in
very
general
terms.
In
der
Stellungnahme
werde
der
Strategievorschlag
der
Kommission
nur
sehr
allgemein
kommentiert.
TildeMODEL v2018
You
are
making
things
very
difficult,
Herr
General.
Sie
machen
es
uns
sehr
schwer,
Herr
General.
OpenSubtitles v2018
These
reports
are
very
useful
to
General
Short
and
myself.
Diese
Berichte
sind
für
mich
und
General
Short
sehr
nützlich.
OpenSubtitles v2018
Very
good
planning,
General
Burkhalter.
Sehr
gut
geplant,
General
Burkhalter.
OpenSubtitles v2018
You
speak
English
very
well,
General.
Ihr
Englisch
ist
sehr
gut,
General.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
the
Commission's
comments
on
the
development
of
the
internal
market
are
very
general.
Leider
sind
die
Einlassungen
der
Kommission
zur
Entwicklung
des
Binnenmarktes
sehr
allgemein
gehalten.
TildeMODEL v2018
I
can
sneak
into
the
very
tent
of
General
Cope.
Ich
kann
in
das
Zelt
von
General
Cope
schleichen.
OpenSubtitles v2018