Translation of "Very general" in German

Yes, this is a very general and important question.
Ja, das ist eine sehr allgemeine und wichtige Frage.
Europarl v8

Although it is a very general paper, it is still important.
Das Papier ist zwar sehr allgemein, aber es ist trotzdem wichtig.
Europarl v8

It was more a very general exchange of views, a kind of brainstorming.
Es war eher ein allgemeiner Austausch von Ansichten, eine Art Brainstorming.
Europarl v8

Besides, I am in general very critical of the use of the Flexibility Instrument.
Nebenbei bemerkt stehe ich der Nutzung des Flexibilitätsinstruments im Allgemeinen sehr kritisch gegenüber.
Europarl v8

The rises in the prices of basic commodities has compounded a very complicated general state of affairs.
Der Preisanstieg bei Grundnahrungsmitteln hat eine äußerst schwierige allgemeine Lage nur weiter verschlimmert.
Europarl v8

If we are to come up with views on this, we must express ourselves in very general terms.
Wenn wir uns dazu äußern, müssen wir uns sehr allgemein ausdrücken.
Europarl v8

Most of the comments of Member States were of a very general nature.
Die meisten Anmerkungen der Mitgliedstaaten waren sehr allgemein gehalten.
TildeMODEL v2018

However, EU provisions are often very general and result in diverging implementation.
Die EU-Bestimmungen sind jedoch häufig sehr allgemein und führen zu einer unterschiedlichen Umsetzung.
TildeMODEL v2018

This key action concerns integrated production processes but is framed in very general terms.
Diese Leitaktion bezieht sich auf integrierte Produktionsverfahren, ist aber sehr allgemein gehalten.
TildeMODEL v2018

You are very nervous, general.
Sie sind sehr nervös, General!
OpenSubtitles v2018

The opinion dealt with the proposed Commission strategy only in very general terms.
In der Stellungnahme werde der Strategievorschlag der Kommission nur sehr allgemein kommentiert.
TildeMODEL v2018

You are making things very difficult, Herr General.
Sie machen es uns sehr schwer, Herr General.
OpenSubtitles v2018

These reports are very useful to General Short and myself.
Diese Berichte sind für mich und General Short sehr nützlich.
OpenSubtitles v2018

Very good planning, General Burkhalter.
Sehr gut geplant, General Burkhalter.
OpenSubtitles v2018

You speak English very well, General.
Ihr Englisch ist sehr gut, General.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, the Commission's comments on the development of the internal market are very general.
Leider sind die Einlassungen der Kommission zur Entwicklung des Binnenmarktes sehr allgemein gehalten.
TildeMODEL v2018

I can sneak into the very tent of General Cope.
Ich kann in das Zelt von General Cope schleichen.
OpenSubtitles v2018