Translation of "Very eager" in German
I
am
very
eager
to
hear
what
you
have
to
say.
Ich
bin
sehr
gespannt,
was
Sie
nachher
sagen
werden.
Europarl v8
They
are
very
eager
learners
and
very
capable
survivors.
Sie
sind
sehr
bestrebte
Lerner
und
sehr
fähige
Überlebenskünstler.
TED2013 v1.1
I
have
a
drug
that
will
make
you
very
eager
to
talk.
Ich
habe
eine
Droge,
die
Sie
sehr
redselig
machen
wird.
OpenSubtitles v2018
Understandably,
we
are
very
eager
to
see
the
Commission's
proposals
on
additional
own
resources,
which
it
had
promised
us
by
the
end
of
the
year,
and
we
hope
that
the
House
will
hold
a
major
debate
on
this
fundamental
issue
at
the
start
of
next
year.
Es
geht
nicht
darum,
daß
für
die
Landwirtschaft
zu
viel
ausgegeben
wird.
EUbookshop v2
Too
bad,
he
seemed
very
eager.
Schade,
er
schien
was
auf
dem
Herzen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
She's
very
eager
to
see
you.
Sie
ist
sehr
erpicht
darauf,
dich
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Well,
apparently,
you
are
very
eager
to
preserve
my
chances
of
victory,
my
dear.
Offenbar
ist
dir
sehr
daran
gelegen,
dass
ich
trotzdem
gewinne.
OpenSubtitles v2018
You
were
very
eager
to
see
me
discredited,
Professor
Sogliato.
Sie
waren
sehr
erpicht
darauf,
mich
diskreditiert
zu
sehen,
Professor
Sogliato.
OpenSubtitles v2018
We're
very
eager
to
meet
you.
Wir
freuen
uns
sehr
darauf,
Sie
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
they
are
very
eager,
getting
the
supplies.
Ja,
sie
sind
sehr
begierig,
den
Nachschub
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Because
I
am
very
eager
to
stay,
my
lord.
Mir
ist
sehr
daran
gelegen,
zu
bleiben,
Mylord.
OpenSubtitles v2018
But,
as
always,
I'm
very
eager
to
hear
your
opinion.
Wie
immer
bin
ich
auf
Ihre
Meinung
gespannt.
OpenSubtitles v2018
They're
eager
very
eager,
to
meet
you.
Sie
möchten
Sie
sehr
gerne
kennen
lernen.
OpenSubtitles v2018
We
ate
very
eager
that
the
project
should
be
international.
Es
kommt
uns
sehr
darauf
an,
das
Projekt
international
zu
gestalten.
EUbookshop v2