Translation of "Valve setting" in German
Security
considerations
require
unequivocal
control
of
the
closed
valve
setting.
Sicherheitsvorschriften
fordern
hierbei
eine
eindeutige
Überwachung
der
geschlossenen
Ventilstellung.
EuroPat v2
A
pressure-limiting
valve
19
for
setting
a
certain
pressure
applied
is
interposed.
Zum
Einstellen
eines
bestimmten
Beaufschlagungsdruckes
ist
ein
Druckbegrenzungsventil
19
zwischengeschaltet.
EuroPat v2
The
throttling
and
the
cancellation
of
the
throttling
are
therefore
effected
by
way
of
the
valve
setting.
Die
Androsselung
und
die
Aufhebung
der
Androsselung
wird
somit
über
die
Ventilstellung
bewirkt.
EuroPat v2
The
valve
setting
is
therefore
determined
from
the
modified
sliding
pressure
characteristic.
Die
Ventilstellung
wird
also
aus
der
modifizierten
Gleitdruckkennlinie
ermittelt.
EuroPat v2
However,
it
is
also
possible
to
influence
other
correcting
variables,
such
as—for
example—the
throttle
valve
setting.
Es
ist
jedoch
auch
vorstellbar,
andere
Stellgrößen,
wie
beispielsweise
die
Drosselklappenstellung
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
Here,
a
valve
for
setting
the
level
of
the
pressure
and
at
least
one
shut-off
valve
are
provided.
Hierbei
ist
ein
Ventil
zum
Einstellen
der
Höhe
des
Druckes
und
zumindest
ein
Absperrventil
vorgesehen.
EuroPat v2
The
control
device
2
may,
in
fact,
actually
control
further
parameters
of
the
internal
combustion
engine
1,
for
example
the
throttle
valve
setting.
Tatsächlich
kann
die
Stelleinrichtung
2
weitere
Parameter
der
Brennkraftmaschine
1
steuern,
beispielsweise
die
Drosselklappenstellung.
EuroPat v2
A
control
element
of
switching
valve
36
is
acted
upon
by
a
spring
38
in
the
direction
of
an
unactuated
valve
setting.
Ein
Steuerglied
des
Schaltventils
36
ist
in
Richtung
einer
unbetätigten
Ventilstellung
durch
eine
Feder
38
beaufschlagt.
EuroPat v2