Translation of "Valve setting" in German

Security considerations require unequivocal control of the closed valve setting.
Sicherheitsvorschriften fordern hierbei eine eindeutige Überwachung der geschlossenen Ventilstellung.
EuroPat v2

A pressure-limiting valve 19 for setting a certain pressure applied is interposed.
Zum Ein­stellen eines bestimmten Beaufschlagungsdruckes ist ein Druckbegrenzungsventil 19 zwischengeschaltet.
EuroPat v2

The throttling and the cancellation of the throttling are therefore effected by way of the valve setting.
Die Androsselung und die Aufhebung der Androsselung wird somit über die Ventilstellung bewirkt.
EuroPat v2

The valve setting is therefore determined from the modified sliding pressure characteristic.
Die Ventilstellung wird also aus der modifizierten Gleitdruckkennlinie ermittelt.
EuroPat v2

However, it is also possible to influence other correcting variables, such as—for example—the throttle valve setting.
Es ist jedoch auch vorstellbar, andere Stellgrößen, wie beispielsweise die Drosselklappenstellung zu beeinflussen.
EuroPat v2

Here, a valve for setting the level of the pressure and at least one shut-off valve are provided.
Hierbei ist ein Ventil zum Einstellen der Höhe des Druckes und zumindest ein Absperrventil vorgesehen.
EuroPat v2

The control device 2 may, in fact, actually control further parameters of the internal combustion engine 1, for example the throttle valve setting.
Tatsächlich kann die Stelleinrichtung 2 weitere Parameter der Brennkraftmaschine 1 steuern, beispielsweise die Drosselklappenstellung.
EuroPat v2

A control element of switching valve 36 is acted upon by a spring 38 in the direction of an unactuated valve setting.
Ein Steuerglied des Schaltventils 36 ist in Richtung einer unbetätigten Ventilstellung durch eine Feder 38 beaufschlagt.
EuroPat v2