Translation of "Set off from" in German
At
2.30
pm
it
set
off
from
Pocking
on
the
return
journey.
Um
14.30
Uhr
startete
der
Zug
in
Pocking
zur
Rückfahrt.
Wikipedia v1.0
Probably
set
off
from
the
eastern
coast
of
africa.
Wahrscheinlich
von
der
Ostküste
Afrikas
aufgebrochen.
OpenSubtitles v2018
About
50
of
us
set
off
from
Rio.
Etwa
50
von
uns
sind
aus
Rio
aufgebrochen.
OpenSubtitles v2018
On
June
6,
1923,
Gerbault
set
off
from
Gibraltar
in
his
boat
Firecrest
to
make
a
single-handed
circumnavigation
of
the
world.
Juni
1923
brach
Gerbault
von
Gibraltar
aus
zu
seiner
Weltumsegelung
auf.
Wikipedia v1.0
Today,
hundreds
of
demonstrators
have
set
off
from
the
camps
to
Lake
Toya.
Mehrere
Hundert
DemonstrantInnen
sind
heute
von
den
Camps
in
Richtung
Lake
Toya
aufgebrochen.
ParaCrawl v7.1
You
can
set
straight
off
from
our
South
Tyrol
cycling
Hotel
Weinegg
on
your
adventure.
Von
unserem
Südtiroler
Bikehotel
Weinegg
aus
starten
Sie
direkt
in
das
spaßige
Abenteuer.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
June
the
ship
set
off
west
from
Austria.
Ende
Juni
startete
das
Schiff
von
Österreich
in
den
Westen.
ParaCrawl v7.1
With
which
expectations
did
you
set
off
from
Linz
two
years
ago?
Mit
welchen
Erwartungen
sind
Sie
vor
zwei
Jahren
in
Linz
aufgebrochen?
ParaCrawl v7.1
You
set
off
from
the
valley
station
in
Flims
(1,100m).
Gestartet
wird
an
der
Talstation
Flims
(1.100
m).
ParaCrawl v7.1