Translation of "Value commitment" in German
Innovate•Manufacture•New
Value,our
commitment
to
you.
Erneuern
Sie•Fertigung•Neuwert,
unsere
Verpflichtung
gegenüber
Ihnen.
CCAligned v1
Several
accreditation
institutions
worldwide
value
our
commitment
with
the
international
language
learning
community.
Mehrere
Akkreditierungsinstitutionen
weltweit
schätzen
unser
Engagement
für
die
internationale
Sprachlerngemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
We
value
commitment
and
actively
involve
all
employees
in
process
improvement.
Wir
schätzen
Engagement
und
beziehen
alle
Mitarbeitenden
aktiv
in
die
Prozessverbesserung
ein.
ParaCrawl v7.1
A
people-centred
company,
we
place
great
value
on
personal
commitment.
Als
Unternehmen
mit
menschlichen
Werten
messen
wir
der
persönlichen
Verpflichtung
große
Bedeutung
bei.
ParaCrawl v7.1
We
value
commitment
and
loyalty
in
our
company.
Dafür
sind
Engagement
und
Loyalität
gegenüber
unserem
Unternehmen
unerlässlich.
ParaCrawl v7.1
Our
artists
set
a
high
value
on
social
commitment.
Unsere
Künstler
legen
Wert
auf
soziales
Engagement.
ParaCrawl v7.1
We
value
your
commitment
and
motivation.
Engagement
und
Motivation
wissen
wir
zu
schätzen.
ParaCrawl v7.1
We
understand
the
value
of
the
commitment
you
make
to
your
customers.
Wir
verstehen
den
Wert
Ihres
Engagements
für
Ihre
Kunden.
ParaCrawl v7.1
We
value
dedication
and
commitment.
Wir
schätzen
Einsatz
und
Engagement.
CCAligned v1
We
value
this
commitment.
Das
wissen
wir
zu
schätzen.
CCAligned v1
The
number
of
sponsors
and
the
value
of
their
commitment
exceeded
that
of
previous
Debian
conferences.
Die
Anzahl
der
Sponsoren
und
der
Wert
Ihres
Engagements
überschritt
den
der
vorherigen
Debian-Konferenzen.
ParaCrawl v7.1
Our
efforts
to
achieve
support
and
lasting
stability
will
continue,
and
naturally
we
will
also
continue
to
seek
to
keep
this
Parliament
fully
informed
because
we
value
greatly
the
commitment
to
our
joint
objectives
in
securing
stability
and
continuing
peace
in
this
sorely
troubled
region.
Wir
werden
unsere
Bemühungen
um
Unterstützung
und
dauerhafte
Stabilität
fortsetzen,
und
wir
werden
selbstverständlich
auch
weiterhin
bestrebt
sein,
das
Parlament
umfassend
zu
informieren,
weil
wir
sein
Engagement
für
unsere
gemeinsamen
Ziele
bei
der
Sicherung
von
Stabilität
und
dauerhaftem
Frieden
in
dieser
so
leidgeprüften
Region
hoch
einschätzen.
Europarl v8
We
must
take
action
and
in
this
regard
I
appreciated
the
serious
declarations
made
today
by
Commissioner
Poto?nik,
whose
expertise
I
value
and
whose
commitment
I
must
acknowledge.
Wir
müssen
reagieren
und
daher
weiß
ich
die
ernsthaften
Ankündigungen
heute
von
Kommissar
Poto?nik
zu
würdigen,
dessen
Kompetenz
ich
schätze
und
dessen
Engagement
ich
anerkennen
muss.
Europarl v8
This,
however,
is
not
a
consequence
of
the
crisis,
but
a
reflection
of
the
genuine
value
of
voluntary
commitment
that
is
now
being
"rediscovered".
Dies
ist
aber
keine
Folge
der
Krise,
sondern
Teil
des
genuinen
Wertes
des
Engagements,
das
hier
"wiederentdeckt"
wird.
TildeMODEL v2018
It
noted
that
if
the
loan
had
been
drawn
down,
a
saving
of
50
basis
points
would
outweigh
the
value
of
the
commitment
fees
which
have
been
paid
by
RM.
Wäre
das
Darlehen
ausgenutzt
worden,
hätten
die
eingesparten
50
Basispunkte
den
Wert
der
von
RM
entrichteten
Bereitstellungsprovision
wettgemacht.
DGT v2019
Advantages
in
the
labour
market
are
sometimes
granted
because
employers
more
and
more
recognise
the
value
of
voluntary
commitment
of
young
people,
their
experiences
gained
abroad
or
in
diverse
social
environments.
Manchmal
ergeben
sich
auch
Vorteile
am
Arbeitsmarkt,
weil
Arbeitgeber/innen
zunehmend
den
Wert
freiwilligen
Engagements
junger
Menschen,
ihre
im
Ausland
erworbene
oder
in
verschiedenen
sozialen
Umgebungen
gewonnene
Erfahrung
erkennen.
TildeMODEL v2018
Although
the
rapporteur
belongs
to
my
Group
and
I
greatly
value
her
commitment,
I
can
nevertheless
refute
one
thing
for
those
delegates
who
have
voiced
objections
and
raised
questions,
namely
the
assertion
that
all
the
motions
for
amendment
emanate
from
the
European
Central
Bank.
Obwohl
die
Berichterstatterin
meiner
Fraktion
angehört
und
ich
ihr
Engagement
sehr
schätze,
weise
ich
aber
eines
für
jene
Abgeordneten
zurück,
die
Bedenken
geäußert
und
Fragen
gestellt
haben,
nämlich
die
Feststellung,
daß
alle
Abänderungsanträge
Abänderungsanträge
der
EZB
sind.
Europarl v8