Translation of "Are valued" in German

Nevertheless, as Mrs Wallis has said, legal traditions are valued objects.
Doch Rechtstraditionen sind, wie Frau Wallis sagte, wertvoll.
Europarl v8

In Russia such friends are valued.
In Russland werden solche Freunde geschätzt.
Europarl v8

Non-marketable securities are valued at cost .
Nicht marktfähige Wertpapiere wurden zu Anschaffungskosten bewertet .
ECB v1

And in the Maasai community, goats and cows are the most valued possession.
In der Massai-Gemeinschaft sind Ziegen und Kühe der wertvollste Besitz.
TED2020 v1

So cows are dying, and cows are the most valued possession.
Und so sterben Kühe, und Kühe sind der wertvollste Besitz.
TED2020 v1

Equities, too, are valued at a higher multiple of earnings when interest rates fall.
Auch Aktien werden bei niedrigen Zinsen mit höheren Kurs-/Gewinnverhältnissen bewertet.
News-Commentary v14

Marketable securities classified as held-to-maturity are valued at cost subject to impairment.
Als Held-to-maturity-Wertpapiere eingestufte marktgängige Wertpapiere werden zu den Anschaffungskosten abzüglich Wertminderung bewertet.
TildeMODEL v2018

With regard to the valuation of direct investment positions, the equity stocks listed in stock exchanges are valued at market prices.
Für die Bewertung von Direktinvestitionsbeständen werden bei börsennotierten Beteiligungskapitalbeständen die Marktpreise zugrunde gelegt.
DGT v2019

Loans in the form of fixed interest debenture bonds are valued at their cash value.
Darlehen in Form von festverzinslichen Schuldverschreibungen werden zum Barwert bewertet.
DGT v2019

However, any transactions in these instruments are valued at market prices.
Transaktionen mit diesen Instrumenten werden jedoch zu Marktpreisen bewertet.
DGT v2019

Portfolio investment transactions and positions are valued at market prices.
Transaktionen und Bestände im Zusammenhang mit Wertpapieranlagen werden zu Marktpreisen bewertet.
DGT v2019

For each of these years, two plots are valued:
Für jedes dieser Jahre werden zwei Grundstücke bewertet:
DGT v2019

Prices are valued excluding VAT.
Die Preise werden ohne Mehrwertsteuer bewertet.
DGT v2019

These technical provisions normally are valued according to actuarial principles.
Sie werden in der Regel nach versicherungsmathematischen Grundsätzen bewertet.
DGT v2019

The securities are valued to determine their real economic value.
Die Wertpapiere werden bewertet, um ihren tatsächlichen wirtschaftlichen Wert zu bestimmen.
TildeMODEL v2018

These subjects are highly valued by employers and universities.
Diese Fächer werden von Arbeitgebern und Universitäten als sehr wichtig eingeschätzt.
TildeMODEL v2018