Translation of "Are valued" in German
Nevertheless,
as
Mrs
Wallis
has
said,
legal
traditions
are
valued
objects.
Doch
Rechtstraditionen
sind,
wie
Frau
Wallis
sagte,
wertvoll.
Europarl v8
In
Russia
such
friends
are
valued.
In
Russland
werden
solche
Freunde
geschätzt.
Europarl v8
Non-marketable
securities
are
valued
at
cost
.
Nicht
marktfähige
Wertpapiere
wurden
zu
Anschaffungskosten
bewertet
.
ECB v1
And
in
the
Maasai
community,
goats
and
cows
are
the
most
valued
possession.
In
der
Massai-Gemeinschaft
sind
Ziegen
und
Kühe
der
wertvollste
Besitz.
TED2020 v1
So
cows
are
dying,
and
cows
are
the
most
valued
possession.
Und
so
sterben
Kühe,
und
Kühe
sind
der
wertvollste
Besitz.
TED2020 v1
Equities,
too,
are
valued
at
a
higher
multiple
of
earnings
when
interest
rates
fall.
Auch
Aktien
werden
bei
niedrigen
Zinsen
mit
höheren
Kurs-/Gewinnverhältnissen
bewertet.
News-Commentary v14
Marketable
securities
classified
as
held-to-maturity
are
valued
at
cost
subject
to
impairment.
Als
Held-to-maturity-Wertpapiere
eingestufte
marktgängige
Wertpapiere
werden
zu
den
Anschaffungskosten
abzüglich
Wertminderung
bewertet.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
valuation
of
direct
investment
positions,
the
equity
stocks
listed
in
stock
exchanges
are
valued
at
market
prices.
Für
die
Bewertung
von
Direktinvestitionsbeständen
werden
bei
börsennotierten
Beteiligungskapitalbeständen
die
Marktpreise
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
Loans
in
the
form
of
fixed
interest
debenture
bonds
are
valued
at
their
cash
value.
Darlehen
in
Form
von
festverzinslichen
Schuldverschreibungen
werden
zum
Barwert
bewertet.
DGT v2019
However,
any
transactions
in
these
instruments
are
valued
at
market
prices.
Transaktionen
mit
diesen
Instrumenten
werden
jedoch
zu
Marktpreisen
bewertet.
DGT v2019
Portfolio
investment
transactions
and
positions
are
valued
at
market
prices.
Transaktionen
und
Bestände
im
Zusammenhang
mit
Wertpapieranlagen
werden
zu
Marktpreisen
bewertet.
DGT v2019
For
each
of
these
years,
two
plots
are
valued:
Für
jedes
dieser
Jahre
werden
zwei
Grundstücke
bewertet:
DGT v2019
Prices
are
valued
excluding
VAT.
Die
Preise
werden
ohne
Mehrwertsteuer
bewertet.
DGT v2019
These
technical
provisions
normally
are
valued
according
to
actuarial
principles.
Sie
werden
in
der
Regel
nach
versicherungsmathematischen
Grundsätzen
bewertet.
DGT v2019
The
securities
are
valued
to
determine
their
real
economic
value.
Die
Wertpapiere
werden
bewertet,
um
ihren
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Wert
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
These
subjects
are
highly
valued
by
employers
and
universities.
Diese
Fächer
werden
von
Arbeitgebern
und
Universitäten
als
sehr
wichtig
eingeschätzt.
TildeMODEL v2018