Translation of "Valuation effect" in German

The formation of the joint venture will produce a significant valuation and earnings effect at Daimler Financial Services.
Die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens wird bei Daimler Financial Services zu einem signifikanten Bewertungs- und Ergebniseffekt führen.
ParaCrawl v7.1

Subject to approval by the competition authorities, the founding of the joint venture, with headquarter in Berlin, would lead Daimler Financial Services to a significant positive valuation and earnings effect in the current fiscal year.
Vorbehaltlich der Freigabe durch die Wettbewerbsbehörden würde die Gründung der Gemeinschaftsunternehmen mit dem Hauptsitz in Berlin bei Daimler Financial Services zu einem signifikanten positiven Bewertungs- und Ergebniseffekt im laufenden Geschäftsjahr führen.
ParaCrawl v7.1

As soon as an asset or liability results from the hedged underlying transaction, the gains and losses previously recognized in equity are derecognized and transferred at the same time with the valuation effect from the hedged underlying transaction to the income statement.
Sobald aus dem abgesicherten Grundgeschäft ein Vermögenswert oder eine Verpflichtung resultiert, werden die vorgängig im Eigenkapital erfassten Gewinne und Verluste ausgebucht und gleichzeitig mit dem Bewertungseffekt aus dem abgesicherten Grundgeschäft in die Erfolgsrechnung übertragen.
ParaCrawl v7.1

In connection with the planned bundling of its mobility services, the BMW Group has announced that – subject to approval by antitrust authorities in the current year – the establishment of the joint venture will have a one-off valuation and earnings effect and result in an adjustment to the outlook.
Im Zuge der geplanten Bündelung der Mobilitätsdienste hat die BMW Group mitgeteilt, dass die Joint Venture-Gründung im Fall einer Freigabe im laufenden Jahr durch die Wettbewerbsbehörden zu einem einmaligen Bewertungs- und Ergebniseffekt führen und eine Anpassung der Prognose nach sich ziehen wird.
ParaCrawl v7.1

As soon as an asset or liability results from the hedged underlying transaction, the gains and losses previously recognized in equity are derecognized and transferred to the income statement along with the valuation effect from the hedged underlying transaction.
Sobald aus dem abgesicherten Grundgeschäft ein Vermögenswert oder eine Verpflichtung resultiert, werden die vorgängig im Eigenkapital erfassten Gewinne und Verluste ausgebucht und gleichzeitig mit dem Bewertungseffekt aus dem abgesicherten Grundgeschäft in die Erfolgsrechnung übertragen.
ParaCrawl v7.1

This consists of a valuation effect of 350 million euros in the trading book for asset-backed securities (ABS) and an adjustment of 30 million euros for financing agreements for company acquisitions.
Diese setzen sich zusammen aus einem Bewertungseffekt von 350 Millionen Euro im Handelsbuch für ABS-Papiere und einer Wertberichtigung von 30 Millionen Euro für Finanzierungszusagen für Unternehmensübernahmen.
ParaCrawl v7.1

If approved by the relevant authorities in the course of this year, the formation of the joint venture will trigger a one-time valuation and earnings effect in the BMW AG's group financial statement and thus lead to an adjustment of the company's guidance: Under these circumstances, pre-tax earnings on Group level would increase slightly in 2018 compared with the previous year.
Im Fall einer Freigabe durch die Wettbewerbsbehörden im laufenden Jahr wird die Joint-Venture-Gründung im Konzernabschluss der BMW AG zu einem einmaligen Bewertungs- und Ergebniseffekt führen, der eine Anpassung der Prognose nach sich zieht: Für das Vorsteuerergebnis auf Konzernebene würde unter diesen Umständen für 2018 ein leichter Anstieg gegenüber Vorjahr erwartet.
ParaCrawl v7.1

Positive valuation effects from foreign exchange transactions further bolstered the result.
Positive Bewertungseffekte aus Devisengeschäften stützten das Resultat zusätzlich.
ParaCrawl v7.1

In addition, the segment benefited from valuation effects on counterparty risks in the derivatives business.
Daneben profitierte das Segment im Derivategeschäft von Bewertungseffekten bei Kontrahentenrisiken.
ParaCrawl v7.1

Reporting-date related valuation effects of foreign currency and derivatives positions also delivered a positive result.
Stichtagsbezogene Bewertungseffekte von Devisen- und Derivatepositionen lieferten ebenso ein positives Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

The consolidated loss stems chiefly from valuation effects and not from realised losses.
Der Konzernfehlbetrag besteht ganz weitgehend aus Bewertungseffekten und nicht aus realisierten Verlusten.
ParaCrawl v7.1

Turbulence in the capital market led to negative valuation effects.
Dies resultierte aus den Turbulenzen am Kapitalmarkt, die zu negativen Bewertungseffekten führten.
ParaCrawl v7.1

However the NIIP has not yet improved significantly, mainly due to negative valuation effects.
Der NAVS hat sich jedoch vor allem aufgrund negativer Bewertungseffekte noch nicht wesentlich verbessert.
TildeMODEL v2018

The data on the valuation effects on debt and on transactions in financial derivatives are not available .
Daten zu den Bewertungseffekten auf die Verschuldung und die Transaktionen mit Finanzderivaten liegen nicht vor .
ECB v1

Moreover, decreasing risk premiums for high-risk debt instruments resulted in positive valuation effects at the end of the first quarter.
Darüber hinaus führten zurückgehende Risikoaufschläge bei risikobehafteten Schuldtiteln zum Ende des ersten Quartals zu positiven Bewertungseffekten.
ParaCrawl v7.1

This mostly reflected strong demand for capital-market solutions, especially investment products for retail customers and various valuation effects.
Maßgeblich dafür waren die starke Nachfrage nach Kapitalmarktlösungen insbesondere bei Anlageprodukten für Privatkunden sowie verschiedene Bewertungseffekte.
ParaCrawl v7.1

Other valuation effects — face value [2A.31] is equal to change in debt [2A.33], minus transactions in debt instruments [2A.23], minus foreign exchange holding gains and losses [2.30], minus other changes in volume of debt [2A.32].
Die sonstigen Bewertungseffekte — Nennwert [2A.31] sind gleich der Schuldenstandsänderung [2A.33] minus den Transaktionen mit Schuldtiteln [2A.23] minus den Gewinnen und Verlusten aus Devisenbeständen [2A.30] minus den sonstigen Veränderungen des Schuldenvolumens [2A.32].
DGT v2019

The share of the euro decreased slightly by comparison with 2003 as a result of the higher number of currencies settled in CLS as well as valuation effects .
Der Anteil des Euro ging gegenüber 2003 leicht zurück , was auf die höhere Anzahl der über das System abgewickelten Währungen sowie auf Bewertungseffekte zurückzuführen ist .
ECB v1

Negative valuation effects have also weighed – sometimes significantly – on the improvement of net external liabilities, notably in Greece, Spain and Portugal.
Darüber hinaus haben die negativen Bewertungseffekte die Verbesserung bei den Netto-Auslandsverbindlichkeiten zum Teil erheblich belastet, insbesondere in Griechenland, Spanien und Portugal.
TildeMODEL v2018

However, the increase in 2013 is mostly a result of valuation effects, which reflect an improvement of investor confidence in the Spanish economy.
Der Anstieg im Jahr 2013 war allerdings hauptsächlich Ergebnis von Bewertungseffekten, die auf ein höheres Vertrauen der Investoren in die spanische Wirtschaft schließen lassen.
TildeMODEL v2018

Other valuation effects – face value [2A.31] is equal to change in debt [2A.33], minus transactions in debt instruments [2A.23], minus foreign exchange holding gains and losses [2A.30], minus other changes in volume of debt [2A.32].
Die sonstigen Bewertungseffekte — Nennwert [2A.31] sind gleich der Schuldenstandsänderung [2A.33] minus den Transaktionen mit Schuldtiteln [2A.23] minus den Gewinnen und Verlusten aus Devisenbeständen [2A.30] minus den sonstigen Veränderungen des Schuldenvolumens [2A.32].
DGT v2019