Translation of "Valuation effect" in German
The
formation
of
the
joint
venture
will
produce
a
significant
valuation
and
earnings
effect
at
Daimler
Financial
Services.
Die
Gründung
des
Gemeinschaftsunternehmens
wird
bei
Daimler
Financial
Services
zu
einem
signifikanten
Bewertungs-
und
Ergebniseffekt
führen.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
approval
by
the
competition
authorities,
the
founding
of
the
joint
venture,
with
headquarter
in
Berlin,
would
lead
Daimler
Financial
Services
to
a
significant
positive
valuation
and
earnings
effect
in
the
current
fiscal
year.
Vorbehaltlich
der
Freigabe
durch
die
Wettbewerbsbehörden
würde
die
Gründung
der
Gemeinschaftsunternehmen
mit
dem
Hauptsitz
in
Berlin
bei
Daimler
Financial
Services
zu
einem
signifikanten
positiven
Bewertungs-
und
Ergebniseffekt
im
laufenden
Geschäftsjahr
führen.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
an
asset
or
liability
results
from
the
hedged
underlying
transaction,
the
gains
and
losses
previously
recognized
in
equity
are
derecognized
and
transferred
at
the
same
time
with
the
valuation
effect
from
the
hedged
underlying
transaction
to
the
income
statement.
Sobald
aus
dem
abgesicherten
Grundgeschäft
ein
Vermögenswert
oder
eine
Verpflichtung
resultiert,
werden
die
vorgängig
im
Eigenkapital
erfassten
Gewinne
und
Verluste
ausgebucht
und
gleichzeitig
mit
dem
Bewertungseffekt
aus
dem
abgesicherten
Grundgeschäft
in
die
Erfolgsrechnung
übertragen.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
the
planned
bundling
of
its
mobility
services,
the
BMW
Group
has
announced
that
–
subject
to
approval
by
antitrust
authorities
in
the
current
year
–
the
establishment
of
the
joint
venture
will
have
a
one-off
valuation
and
earnings
effect
and
result
in
an
adjustment
to
the
outlook.
Im
Zuge
der
geplanten
Bündelung
der
Mobilitätsdienste
hat
die
BMW
Group
mitgeteilt,
dass
die
Joint
Venture-Gründung
im
Fall
einer
Freigabe
im
laufenden
Jahr
durch
die
Wettbewerbsbehörden
zu
einem
einmaligen
Bewertungs-
und
Ergebniseffekt
führen
und
eine
Anpassung
der
Prognose
nach
sich
ziehen
wird.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
an
asset
or
liability
results
from
the
hedged
underlying
transaction,
the
gains
and
losses
previously
recognized
in
equity
are
derecognized
and
transferred
to
the
income
statement
along
with
the
valuation
effect
from
the
hedged
underlying
transaction.
Sobald
aus
dem
abgesicherten
Grundgeschäft
ein
Vermögenswert
oder
eine
Verpflichtung
resultiert,
werden
die
vorgängig
im
Eigenkapital
erfassten
Gewinne
und
Verluste
ausgebucht
und
gleichzeitig
mit
dem
Bewertungseffekt
aus
dem
abgesicherten
Grundgeschäft
in
die
Erfolgsrechnung
übertragen.
ParaCrawl v7.1
This
consists
of
a
valuation
effect
of
350
million
euros
in
the
trading
book
for
asset-backed
securities
(ABS)
and
an
adjustment
of
30
million
euros
for
financing
agreements
for
company
acquisitions.
Diese
setzen
sich
zusammen
aus
einem
Bewertungseffekt
von
350
Millionen
Euro
im
Handelsbuch
für
ABS-Papiere
und
einer
Wertberichtigung
von
30
Millionen
Euro
für
Finanzierungszusagen
für
Unternehmensübernahmen.
ParaCrawl v7.1
If
approved
by
the
relevant
authorities
in
the
course
of
this
year,
the
formation
of
the
joint
venture
will
trigger
a
one-time
valuation
and
earnings
effect
in
the
BMW
AG's
group
financial
statement
and
thus
lead
to
an
adjustment
of
the
company's
guidance:
Under
these
circumstances,
pre-tax
earnings
on
Group
level
would
increase
slightly
in
2018
compared
with
the
previous
year.
Im
Fall
einer
Freigabe
durch
die
Wettbewerbsbehörden
im
laufenden
Jahr
wird
die
Joint-Venture-Gründung
im
Konzernabschluss
der
BMW
AG
zu
einem
einmaligen
Bewertungs-
und
Ergebniseffekt
führen,
der
eine
Anpassung
der
Prognose
nach
sich
zieht:
Für
das
Vorsteuerergebnis
auf
Konzernebene
würde
unter
diesen
Umständen
für
2018
ein
leichter
Anstieg
gegenüber
Vorjahr
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Positive
valuation
effects
from
foreign
exchange
transactions
further
bolstered
the
result.
Positive
Bewertungseffekte
aus
Devisengeschäften
stützten
das
Resultat
zusätzlich.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
segment
benefited
from
valuation
effects
on
counterparty
risks
in
the
derivatives
business.
Daneben
profitierte
das
Segment
im
Derivategeschäft
von
Bewertungseffekten
bei
Kontrahentenrisiken.
ParaCrawl v7.1
Reporting-date
related
valuation
effects
of
foreign
currency
and
derivatives
positions
also
delivered
a
positive
result.
Stichtagsbezogene
Bewertungseffekte
von
Devisen-
und
Derivatepositionen
lieferten
ebenso
ein
positives
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
The
consolidated
loss
stems
chiefly
from
valuation
effects
and
not
from
realised
losses.
Der
Konzernfehlbetrag
besteht
ganz
weitgehend
aus
Bewertungseffekten
und
nicht
aus
realisierten
Verlusten.
ParaCrawl v7.1
Turbulence
in
the
capital
market
led
to
negative
valuation
effects.
Dies
resultierte
aus
den
Turbulenzen
am
Kapitalmarkt,
die
zu
negativen
Bewertungseffekten
führten.
ParaCrawl v7.1
However
the
NIIP
has
not
yet
improved
significantly,
mainly
due
to
negative
valuation
effects.
Der
NAVS
hat
sich
jedoch
vor
allem
aufgrund
negativer
Bewertungseffekte
noch
nicht
wesentlich
verbessert.
TildeMODEL v2018
The
data
on
the
valuation
effects
on
debt
and
on
transactions
in
financial
derivatives
are
not
available
.
Daten
zu
den
Bewertungseffekten
auf
die
Verschuldung
und
die
Transaktionen
mit
Finanzderivaten
liegen
nicht
vor
.
ECB v1
Moreover,
decreasing
risk
premiums
for
high-risk
debt
instruments
resulted
in
positive
valuation
effects
at
the
end
of
the
first
quarter.
Darüber
hinaus
führten
zurückgehende
Risikoaufschläge
bei
risikobehafteten
Schuldtiteln
zum
Ende
des
ersten
Quartals
zu
positiven
Bewertungseffekten.
ParaCrawl v7.1
This
mostly
reflected
strong
demand
for
capital-market
solutions,
especially
investment
products
for
retail
customers
and
various
valuation
effects.
Maßgeblich
dafür
waren
die
starke
Nachfrage
nach
Kapitalmarktlösungen
insbesondere
bei
Anlageprodukten
für
Privatkunden
sowie
verschiedene
Bewertungseffekte.
ParaCrawl v7.1
Other
valuation
effects
—
face
value
[2A.31]
is
equal
to
change
in
debt
[2A.33],
minus
transactions
in
debt
instruments
[2A.23],
minus
foreign
exchange
holding
gains
and
losses
[2.30],
minus
other
changes
in
volume
of
debt
[2A.32].
Die
sonstigen
Bewertungseffekte
—
Nennwert
[2A.31]
sind
gleich
der
Schuldenstandsänderung
[2A.33]
minus
den
Transaktionen
mit
Schuldtiteln
[2A.23]
minus
den
Gewinnen
und
Verlusten
aus
Devisenbeständen
[2A.30]
minus
den
sonstigen
Veränderungen
des
Schuldenvolumens
[2A.32].
DGT v2019
The
share
of
the
euro
decreased
slightly
by
comparison
with
2003
as
a
result
of
the
higher
number
of
currencies
settled
in
CLS
as
well
as
valuation
effects
.
Der
Anteil
des
Euro
ging
gegenüber
2003
leicht
zurück
,
was
auf
die
höhere
Anzahl
der
über
das
System
abgewickelten
Währungen
sowie
auf
Bewertungseffekte
zurückzuführen
ist
.
ECB v1
Negative
valuation
effects
have
also
weighed
–
sometimes
significantly
–
on
the
improvement
of
net
external
liabilities,
notably
in
Greece,
Spain
and
Portugal.
Darüber
hinaus
haben
die
negativen
Bewertungseffekte
die
Verbesserung
bei
den
Netto-Auslandsverbindlichkeiten
zum
Teil
erheblich
belastet,
insbesondere
in
Griechenland,
Spanien
und
Portugal.
TildeMODEL v2018
However,
the
increase
in
2013
is
mostly
a
result
of
valuation
effects,
which
reflect
an
improvement
of
investor
confidence
in
the
Spanish
economy.
Der
Anstieg
im
Jahr
2013
war
allerdings
hauptsächlich
Ergebnis
von
Bewertungseffekten,
die
auf
ein
höheres
Vertrauen
der
Investoren
in
die
spanische
Wirtschaft
schließen
lassen.
TildeMODEL v2018
Other
valuation
effects
–
face
value
[2A.31]
is
equal
to
change
in
debt
[2A.33],
minus
transactions
in
debt
instruments
[2A.23],
minus
foreign
exchange
holding
gains
and
losses
[2A.30],
minus
other
changes
in
volume
of
debt
[2A.32].
Die
sonstigen
Bewertungseffekte
—
Nennwert
[2A.31]
sind
gleich
der
Schuldenstandsänderung
[2A.33]
minus
den
Transaktionen
mit
Schuldtiteln
[2A.23]
minus
den
Gewinnen
und
Verlusten
aus
Devisenbeständen
[2A.30]
minus
den
sonstigen
Veränderungen
des
Schuldenvolumens
[2A.32].
DGT v2019