Translation of "Validation status" in German
Under
such
circumstances,
the
validation
status
of
the
new
or
modified
LLNA
test
method
would
be
evaluated
on
a
case-by-case
basis.
Unter
diesen
Umständen
würde
der
Validierungsstatus
der
neuen
oder
modifizierten
LLNA-Prüfmethode
für
jeden
Einzelfall
bewertet
werden.
DGT v2019
In
this
case,
only
the
general
execution
or
validation
status
message
is
displayed.
In
diesem
Fall
wird
nur
eine
Meldung
über
den
allgemeinen
Ausführungs-
oder
Validierungsstatus
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Validation
status:
(e.g.
inter-laboratory
validated,
in-house
validated
[please
indicate
according
to
which
standard,
guideline])
Validierungsstatus:
(z.
B.
in
anderem
Labor
validiert,
intern
validiert
[Bitte
geben
Sie
an,
nach
welcher
Norm,
Leitlinie])
DGT v2019
In
particular,
the
choice
of
the
test
models
shall
be
justified
with
respect
to
specificity,
predictability
and
validation
status.
Insbesondere
ist
dabei
die
Wahl
des
Testmodells
im
Hinblick
auf
Spezifizität,
Vorhersehbarkeit
und
Validierungsstatus
zu
begründen.
DGT v2019
Note:
The
organization's
validation
status
doesn't
appear
until
we've
fully
validated
the
organization.
Hinweis:
Der
Validierungsstatus
einer
Organisation
wird
erst
angezeigt,
wenn
wir
die
Organisation
vollständig
validiert
haben.
CCAligned v1
The
period
of
validity
of
the
status
and
of
the
residence
permit
that
goes
with
it
tends
to
vary.
Die
Geltungsdauer
des
Status
weicht
häufig
von
der
des
entsprechenden
Titels
ab.
TildeMODEL v2018
The
project
features
a
valid
status.
Das
Projekt
hat
einen
zulässigen
Status.
ParaCrawl v7.1
The
serial
number
of
the
part
in
the
document
line
has
a
valid
serial
number
status.
Die
Seriennummer
des
Teils
in
der
Belegposition
hat
einen
zulässigen
Seriennummernstatus.
ParaCrawl v7.1
The
work
orders
have
a
valid
order
status.
Die
Produktionsaufträge
haben
einen
zulässigen
Auftragsstatus.
ParaCrawl v7.1
The
production
documents
have
a
valid
order
status.
Die
Produktionsbelege
haben
einen
zulässigen
Auftragsstatus.
ParaCrawl v7.1
The
production
document
features
a
valid
order
status.
Der
Produktionsbeleg
hat
einen
zulässigen
Auftragsstatus.
ParaCrawl v7.1
The
Name,
Status,
Valid
from,
and
Valid
to
fields
update.
Die
Felder
Name,
Status,
Gültig
von
und
Gültig
bis
werden
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
The
project
and
the
project
task
feature
a
valid
status.
Das
Projekt
und
der
Projektvorgang
haben
einen
zulässigen
Status.
ParaCrawl v7.1
The
prerequisite
for
this
is
that
the
production
document
features
a
valid
order
status.
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
der
Produktionsbeleg
einen
zulässigen
Auftragsstatus
hat.
ParaCrawl v7.1
The
work
order
has
a
valid
order
status.
Der
Produktionsauftrag
hat
einen
zulässigen
Auftragsstatus.
ParaCrawl v7.1
The
alternate
resource
group
is
only
used
in
production
documents
with
a
valid
order
status.
Die
Alternativressourcengruppe
wird
nur
in
Produktionsbelegen
mit
einem
zulässigen
Auftragsstatus
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
serial
number
of
the
part
has
a
valid
serial
number
status.
Die
Seriennummer
des
Teils
hat
einen
zulässigen
Seriennummernstatus.
ParaCrawl v7.1
The
master
unit
(digital
input
unit
1)
also
supplies
the
valid
signal
state
or
the
valid
status.
Die
Master-Einheit
(Digitaleingabe-Einheit
1)
liefert
weiterhin
den
gültigen
Signalzustand
bzw.
den
gültigen
Status.
EuroPat v2
Report
efficiently
and
easily
–
enter
data,
validate
data,
check
status,
done!
Melden
Sie
effizient
und
unkompliziert
–
Daten
eingeben,
Daten
validieren,
Status
prüfen,
fertig!
CCAligned v1
The
check
box
can
be
enabled
if
the
project
and
the
project
task
feature
a
valid
status.
Das
Kontrollkästchen
können
Sie
aktivieren,
wenn
das
Projekt
und
der
Projektvorgang
einen
zulässigen
Status
haben.
ParaCrawl v7.1
Only
those
Reservations
with
a
‘Validated’
status
will
result
in
remuneration.
Nur
Buchungen
mit
Status
„Bestätigt“
werden
bei
der
Berechnung
der
Vergütung
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1