Translation of "Valid as from" in German
Below
are
the
amounts
valid
as
from
January
2019.
Im
Folgenden
sind
die
Kindergeldbeträge
aufgeführt,
die
ab
Juli
2019
gelten.
CCAligned v1
Your
registration
will
be
valid
as
from
payment
of
the
respective
fee
and
will
then
be
confirmed.
Ihre
Anmeldung
ist
nach
Einzahlung
der
entsprechenden
Gebühr
gültig
und
wird
dann
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Below
are
the
amounts
valid
as
from
July
2019.
Im
Folgenden
sind
die
Kindergeldbeträge
aufgeführt,
die
ab
Juli
2019
gelten.
CCAligned v1
All
prices
and
services
are
valid
for
requests
as
from
March
2012.
Alle
Preise
und
Leistungen
sind
für
Anfragen
ab
März
2012
gültig.
CCAligned v1
The
date
is
adopted
as
"Valid
From"
into
the
generated
mandate
references.
Das
Datum
wird
als
"gültig
ab"
in
die
generierten
Mandatsreferenzen
übernommen.
ParaCrawl v7.1
Prices
valid
as
from
February
2018
(subject
to
changes
in
2019).
Preisangaben
von
Februar
2018
(Änderungen
für
2019
vorbehalten).
ParaCrawl v7.1
A
sales
contract
between
private
persons
is
just
as
valid
as
a
bill
from
the
car
merchant.
Ein
Kaufvertrag
zwischen
Privatleuten
ist
genauso
gültig
wie
eine
Rechnung
vom
Autohaus.
ParaCrawl v7.1
The
Bayerische
Staatsbibliothek
has
acquired
a
license
for
the
database
valid
as
of
2014
from
the
provider
Elsevier.
Die
Datenbank
des
Anbieters
Elsevier
wurde
ab
2014
von
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
lizenziert.
ParaCrawl v7.1
The
stamps
shall
be
valid
as
from
the
date
of
receipt
by
the
Commission
of
the
specimens.
Die
mitgeteilten
Stempel
sind
vom
Zeitpunkt
des
Eingangs
der
Mitteilung
bei
der
Kommission
an
gültig.
JRC-Acquis v3.0
Blank
ballots
are
valid
as
abstention
from
voting.
Leere
Stimmzettel
gelten
als
Enthaltung.
ParaCrawl v7.1
Besides
that,
we
also
added
the
order
processing
contract
to
the
attachment
of
our
general
terms
valid
as
from
now.
Darüber
hinaus
haben
wir
auch
den
Auftragsdatenverarbeitungsvertrag
in
die
ab
sofort
gültigen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
integriert.
ParaCrawl v7.1
However,
the
anti-rabies
vaccination
shall
be
considered
as
valid
from
the
date
of
revaccination
(booster)
where
the
vaccine
is
administered
within
the
period
of
validity
indicated
by
the
manufacturer
of
a
previous
vaccination
in
the
country
in
which
the
previous
vaccination
was
administered.
Die
Tollwutimpfung
wird
jedoch
ab
dem
Zeitpunkt
der
Auffrischungsimpfung
als
gültig
betrachtet,
wenn
der
Impfstoff
innerhalb
der
Gültigkeitsdauer
verabreicht
wird,
die
der
Hersteller
des
Impfstoffs
einer
vorangegangenen
Impfung
in
dem
Land
angibt,
in
dem
die
vorangegangene
Impfung
vorgenommen
wurde.
DGT v2019
The
version
of
the
nomenclature
of
countries
and
territories
for
the
external
trade
statistics
of
the
Community
and
statistics
of
trade
between
Member
States
which
shall
be
valid
as
from
1
January
2007
is
set
out
in
the
Annex
hereto.
Die
ab
dem
1.
Januar
2007
gültige
Fassung
des
Verzeichnisses
der
Länder
und
Gebiete
für
die
Statistik
des
Außenhandels
der
Gemeinschaft
und
des
Handels
zwischen
ihren
Mitgliedstaaten
befindet
sich
im
Anhang.
DGT v2019
Licences
shall
be
valid
as
from
their
date
of
issue
or
1
October
of
the
marketing
year
for
which
they
are
issued
whatever
is
the
latest.
Die
Lizenzen
gelten
—
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
später
liegt
—
ab
dem
Tag
ihrer
Erteilung
oder
ab
dem
1.
Oktober
des
Wirtschaftsjahres,
für
das
sie
erteilt
wurden.
DGT v2019
The
version
of
the
nomenclature
of
countries
and
territories
for
the
external
trade
statistics
of
the
Union
and
statistics
of
trade
between
Member
States
which
shall
be
valid
as
from
1
January
2013
is
set
out
in
the
Annex
hereto.
Die
ab
dem
1.
Januar
2013
gültige
Fassung
des
Verzeichnisses
der
Länder
und
Gebiete
für
die
Statistik
des
Außenhandels
der
Union
und
des
Handels
zwischen
ihren
Mitgliedstaaten
befindet
sich
im
Anhang.
DGT v2019
The
ecological
criteria
for
the
product
group
‘outdoor
paints
and
varnishes’,
as
well
as
the
related
assessment
and
verification
requirements,
shall
be
valid
four
years
as
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Decision.
Die
Umweltkriterien
für
die
Produktgruppe
„Außenfarben
und
-lacke“
sowie
die
damit
verbundenen
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
gelten
ab
der
Bekanntgabe
dieser
Entscheidung
für
vier
Jahre.
DGT v2019
Furthermore,
if
the
relativity
principle
is
considered
as
valid
from
the
outset,
as
in
Albert
Einstein's
theory
of
special
relativity
(1905),
then
the
result
is
quite
clear,
since
an
observer
in
uniform
translational
motion
can
consider
himself
as
at
rest,
and
consequently
won't
experience
any
effect
of
his
own
motion.
Nimmt
man
nun,
wie
Albert
Einstein
(1905)
im
Rahmen
der
speziellen
Relativitätstheorie,
das
Relativitätsprinzip
von
vornherein
als
gültig
an,
versteht
sich
das
negative
Ergebnis
von
selbst,
denn
ein
gleichförmig
bewegter
Beobachter
kann
sich
selbst
als
ruhend
betrachten
und
wird
folglich
keine
Auswirkung
seiner
eigenen
Bewegung
erfahren.
Wikipedia v1.0
Decision
No
2/85
of
the
ACP-EEC
Council
of
Ministers
on
transitional
measures
valid
as
from
1
March
1985
is
extended
until
the
entry
into
force
of
the
third
ACP-EEC
Convention
and
at
the
latest
until
30
June
1986.
Die
Geltungsdauer
des
Beschlusses
Nr.
2/85
des
AKP-EWG-Ministerrates
vom
28.
Februar
1985
betreffend
dia
ab
1.
März
1985
geltenden
Uebergangsmassnahmen
wird
bis
zum
Inkrafttreten
des
Dritten
AKP-EWG-Abkommens,
längstens
jedoch
bis
zum
30.
Juni
1986
verlängert.
EUbookshop v2
Decision
No
2/85
of
the
ACP-EEC
Council
of
Ministers
of
22
February
1985
on
transitional
measures
valid
as
from
1
March
1985
(validity
:
1.3.1985
-
28.2.1986)
Beschluss
Nr.
2/85
des
AKP-EWG-Ministerrates
vom
22.
Februar
1985
betreffend
die
ab
dem
1.
März
1985
geltenden
Uebergangsmassnahmen
(Geltungsdauer
:
1.3.1985
-
28.2.1986)
EUbookshop v2
If
the
breathing
frequency
currently
recognized
as
valid
deviates
from
the
most-often-occurring
breathing
frequency
by
a
minimum
value,
one
concludes
that
it
is
a
breathing
artifact.
Weicht
die
aktuell
als
gültig
erkannte
Atemfrequenz
um
einen
Mindestwert
von
der
häufigsten
Atemfrequenz
ab,
wird
auf
ein
Atemartefakt
geschlossen.
EuroPat v2