Translation of "Valid complaint" in German

In the case of a valid complaint, the purchaser shall be entitled to remedy in accordance with the statutory provisions.
Bei begründeter Mängelrüge steht dem Käufer entsprechend der gesetzlichen Regelung ein Anspruch auf Nacherfüllung zu.
ParaCrawl v7.1

Last summer, the Commission received a formal and valid complaint from a grouping of European solar panel manufactures – which obliged us to launch an investigation as required by EU law.
Als im vergangenen Sommer bei der Kommission ein förmlicher und begründeter Antrag einer Gruppe europäischer Solarpaneelhersteller einging, waren wir nach europäischem Recht gezwungen, eine Untersuchung einzuleiten.
TildeMODEL v2018

A: In July 2012, the Commission received a formal and valid complaint from an industry association of European solar panel manufactures, EU Pro Sun, which provided evidence that exporting producers from China are dumping solar panels into the EU and causing injury to the Union industry.
Antwort: Im Juli 2012 erhielt die Kommission eine förmliche und gültige Beschwerde eines Industrieverbands europäischer Hersteller von Solarpaneelen, EU Pro Sun, die Nachweise darüber enthielt, dass Hersteller aus China gedumpte Ausfuhren von Solarpaneelen in die EU tätigen und damit die Industrie in der Europäischen Union schädigen.
TildeMODEL v2018

If the valid complaint cannot be properly resolved, the Agency is under obligation to find an alternative accommodation.
Wenn die berechtigten Ursachen der Unzufriedenheit nicht beseitigt werden können, verpflichtet sich die Agentur dem Kunden eine Ersatzunterkunft zu finden.
ParaCrawl v7.1

If the valid complaint cannot be properly resolved, Globtour Montenegro is under obligation to find an alternative accommodation.
Wenn das Problem einer gültige Beschwerde nicht ordnungsgemäß gelöst werden kann, ist Globtour Montenegro verpflichtet, eine alternative Unterkunft zu finden.
ParaCrawl v7.1

In case of a valid complaint, the Seller shall decide at his/her discretion whether to offer rework or replacement.
Im Falle berechtigter Beanstandungen entscheidet der Verkäufer nach seiner Wahl, ob er Nachbesserung oder Ersatzlieferung anbietet.
ParaCrawl v7.1

Eh, Luther had some valid complaints.
Ach, Luther hatte einige berechtigte Beschwerden.
OpenSubtitles v2018

From what point are psychosomatic complaints valid as an indicator of a problem situation ?
Ab wann gelten psychosomatische Beschwerden als Indikator für eine Problemsituation?
EUbookshop v2

By the end of 2008 approximately 72,000 valid complaints had been handled by the office.
Bis Ende des Jahres 2008 hatte es ca. 72.000 gültige Beschwerden abgewickelt.
ParaCrawl v7.1

Valid complaints shall not imply a right of retention in respect of the total purchase price but rather only in respect of the value of the defective parts.
Berechtigte Mängelrügen gewähren kein Zurückbehaltungsrecht hinsichtlich des gesamten Kaufpreises sondern lediglich des Wertes der mangelhaften Teile.
ParaCrawl v7.1

The purchaser shall give the supplier the opportunity of satisfying himself of the validity of the complaint by presenting him with the material in dispute and with proof.
Der Besteller muß dem Lieferer die Möglichkeit geben, sich von der Berechtigung von Beanstandungen zu über zeugen, und zwar durch Vorlage des beanstandeten Werkstoffs und von Belegstücken.
EUbookshop v2

The user shall give the supplier the opportunity to investigate the validity of the complaint by providing him with the material under dispute and also with proof.
Der Besteller muß dem Lieferer die Möglichkeit geben, sich von der Berechtigung von Beanstandungen zu überzeugen, und zwar durch Vorlage des beanstandeten Werkstoffs und von Belegstücken.
EUbookshop v2

PiS can thus influence decisions of critical importance in political terms, such as whether elections or referendums are declared valid, or whether complaints against National Broadcasting Council decisions or restrictive trade practices rulings are upheld.
Dies gibt der PiS Einfluss auf Entscheidungen von zentraler politischer Bedeutung, etwa ob Wahlen oder Referenden für gültig erklärt werden, oder ob Beschwerden gegen Entscheidungen des Rundfunkund Fernsehrats oder gegen kartellrechtliche Entscheidungen zugelassen werden.
ParaCrawl v7.1

The Agency will then verify the complaint circumstances (by contacting the service provider first) and will determine the validity of complaint within the next two hours.
Nachdem sie alle Umstände überprüft (kontaktiert zuerst den Anbieter der Leistung), verpflichtet sich die Agentur innerhalb von zwei Stunden nach Empfang der Beschwerde, sich über dessen Berechtigung zu äußern.
ParaCrawl v7.1

Huseynov wrote and continue to write valid complaints, for he wants to denounce dallesovcev not give traitors, judges, prosecutors, the police and other criminal ivanovski creatures, promoting moral decay of the courts and the Prosecutor's Office, destroying our beloved country.
Huseynov schrieb und weiterhin gültige Beschwerden schreiben, denn er geben will, Dallesovcev zu denunzieren nicht Verräter, Richter, Staatsanwälte, die Polizei und andere Kreaturen, die kriminellen ivanovski, Förderung der moralischen Verfall der Gerichte und der Staatsanwaltschaft, Unser Geliebte Land zerstören.
ParaCrawl v7.1

You should also decide what your stance will be when a customer confronts you, what your policy is on compensation and how you will validate a complaint.
Entscheiden Sie wie Ihre Haltung sein wird, wenn ein Kunde Sie mit Preisungereimtheiten konfrontiert, was Ihre Richtlinie zur Vergütung ist und wie Sie eine Beschwerde überprüfen werden.
ParaCrawl v7.1

After the Agency verifies all the circumstances of the complaint (first by contacting the service provider), the Agency undertakes determine the validity of complaint within the next two hours.
Nachdem die Agentur alle Umstände der Beschwerde überprüft (zuerst durch Kontaktaufnahme mit dem Diensteanbieter), die Agentur verpflichtet sich, die Gültigkeit der Beschwerde zu bestimmen, innerhalb der nächsten zwei Stunden.
ParaCrawl v7.1

Globtour Montenegro will then verify the complaint circumstances (by contacting the service provider first) and will determine the validity of complaint within the next two hours.
Globtour Montenegro wird die Umstände der Beschwerde überprüfen (zuerst durch Kontaktaufnahme mit dem Diensteanbieter) und wird die Gültigkeit der Beschwerde innerhalb der folgenden zwei Stunden bestimmen.
ParaCrawl v7.1