Translation of "Valid alternative" in German

They have put forward some serious, valid, well-documented alternative proposals.
Sie haben ernsthafte, gültige und dokumentierte Alternativen vorgeschlagen.
Europarl v8

For such land, the growing of trees would be a valid alternative to agricultural use.
Der Wald bau bildet dabei eine annehmbare Alternative zur landwirtschaftlichen Nutzung dieser Böden.
EUbookshop v2

It is a valid alternative to the injection technique especially if:
Es ist eine gültige Alternative zur Injektionstechnik, insbesondere wenn:
CCAligned v1

Renewable resources such as bioplastics are a valid alternative to fossil polymers.
Erneuerbare Ressourcen wie Bio-Kunststoff sind gute Alternativen zu fossilen Polymeren.
ParaCrawl v7.1

The optical measuring technique is therefore a valid alternative to electrochemical sensors.
Die optische Messtechnik ist diesbezüglich eine gute Alternative zu elektrochemischen Sensoren.
EuroPat v2

Our Relais represents a valid alternative to city hotels.
Unser Relais ist eine gültige Alternative zu Stadthotels.
CCAligned v1

Wooden buildings can be a valid alternative to traditional masonry or reinforced concrete construction….
Holzgebäude könnte eine passende Alternative zu herkömmlichem Mauerwerk oder Stahlbetonbau sein.
CCAligned v1

Therefore there are always two valid alternative relative poses.
Es gibt immer zwei gültige Varianten der relativen Lage der zweiten Kamera.
ParaCrawl v7.1

I looked for information that might tell me if he is a valid alternative.
So habe ich mal geprüft, ob er eine valide Alternative ist.
ParaCrawl v7.1

Does outsourcing payment services provide a valid alternative?
Ist das Outsourcing der Zahlungsdienstleistung eine Alternative?
ParaCrawl v7.1

A very relaxing and comfortable mean of transport the private bus offers a valid alternative to public transports.
Eine sehr entspannte und bequeme Transportmittel privaten Bus bietet eine gültige Alternative zu den öffentlichen Verkehrsmitteln.
ParaCrawl v7.1

In both laboratory and field tests, minimal quantity lubrication technology has proved to be an equally valid alternative to full jet lubrication.
Die Minimalschmiertechnik konnte sich in Labor- und Feldversuchen als gleichwertige Alternative zur Vollstrahltechnik behaupten.
ParaCrawl v7.1

There is a valid alternative to a hotel or a Bed and Breakfast in the centre of Rome?
Gibt es eine Alternative zu einem Hotel oder ein Bed and Breakfast im Zentrum von Rom?
ParaCrawl v7.1

According to Taussig, China was developing a valid alternative to the liberal, democratic government model.
In China, so Taussig, entwickele sich eine echte Alternative zum liberalen und demokratischen Regierungsmodell.
ParaCrawl v7.1

It also refers to the 1994 report of the Commission, which confirmed the lack of valid alternative methods to replace animal experiments and confirmed the Commission's commitment to at least reducing the number of animals used.
Es wird darin auch auf den Bericht der Kommission für 1994 Bezug genommen, der das Fehlen brauchbarer alternativer Methoden zur Ablösung von Tierversuchen bestätigte und zumindest das Engagement der Exekutive für eine Reduzierung der hierfür verwendeten Tiere bekräftigte.
Europarl v8

I must stress that with regard to certain tests, specifically those for eye irritation, skin absorption, phototoxicity and photo-irritation, and those basic tests relating to mutagenicity, the Commission report did evince a degree of optimism regarding the possibility of testing valid alternative methods.
Ich muß betonen, daß der Bericht der Kommission lediglich für Augenreizungstests und perkutane Absorption, Phototoxizität und Photoirritation sowie für Grundtests im Hinblick auf genetische Mutationen einen gewissen Optimismus in bezug auf die Möglichkeit brauchbarer Ersatztests beinhaltete.
Europarl v8

The growing concern for CO2 emissions and climate change has created an urgent need for rapid development to make it possible for electric vehicles to be a valid alternative to those currently in use.
Die wachsende Besorgnis über CO2-Emissionen und Klimawandel haben die dringenden Notwendigkeit einer schnellen Entwicklung geschaffen, damit Elektrofahrzeuge eine sinnvolle Alternative zu den heutigen Fahrzeugen werden.
Europarl v8

When he said that football is a valid alternative to war I was reminded of the maxim that the first casualty of war is truth.
Seine Aussage, Fußball sei eine gute Alternative zum Krieg, erinnerte mich an die Maxime, daß im Krieg die Wahrheit immer als erste auf der Strecke bleibt.
Europarl v8

I am cautious of the recommendation of the Czech Presidency to make childcare 'a fully valid alternative to a professional career'.
Ich bin hinsichtlich der Empfehlung der tschechischen Präsidentschaft, die Kinderbetreuung zu einer vollwertigen Alternative zu einer beruflichen Laufbahn zu machen, skeptisch.
Europarl v8

It was claimed that other sources, such as Japan and the USA would not be a valid alternative because import prices from these countries remain high.
Es wurde behauptet, dass andere Bezugsquellen wie Japan und die USA keine echte Alternative seien, da die Preise der Einfuhren aus diesen Ländern nach wie vor hoch sind.
DGT v2019

The argument that import prices from these countries are higher than those from the countries under investigation and that granular PTFE from Japan and the USA would therefore not be a valid alternative cannot be accepted because the purpose of the anti-dumping duties is precisely to eliminate injurious dumping and restore fair conditions of competition.
Das Argument, dass die Preise der Einfuhren aus diesen Ländern höher sind als jene aus den untersuchten Ländern und dass PTFE-Granulat aus Japan und den USA deshalb keine echte Alternative darstelle, kann nicht akzeptiert werden, da das Ziel der Antidumpingzölle ja gerade darin besteht, das schädigende Dumping zu beseitigen und faire Wettbewerbsbedingungen wiederherzustellen.
DGT v2019

In the case that most directly affects Catalonia, we suggest an alternative based on transferring one fifth of the volume of water proposed by the Spanish (specifically from the river Ebro, which has been mentioned here) the use of desalination plants (which have also been suggested here as a valid alternative), better use of what is available in the current channels and finally, transfer from the Ródano.
Was Katalonien im Einzelnen betrifft, bieten wir eine Alternative an, die auf der Nutzung eines Fünftels der von der spanischen Regierung vorgeschlagenen umgeleiteten Abflussmengen - konkret, des hier erwähnten Flusses Ebro - sowie der Nutzung von Entsalzungsanlagen - die man hier ebenfalls als mögliche Alternative angeboten hat - und einer besseren Nutzung der derzeitigen Kanäle und schließlich der Umleitung der Rhône basiert.
Europarl v8

The invitation by the Uzbek authorities to EU ambassadors resident in Tashkent to observe the national investigation into the events in Andijan, an inquiry to be conducted by the Public Prosecutor and the Uzbek Parliament, is not acceptable as a valid alternative to an independent international inquiry.
Die Aufforderung der usbekischen Regierung an die in Taschkent ansässigen EU-Botschafter zur Beobachtung der nationalen Untersuchung der Ereignisse von Andischan durch den usbekischen Generalstaatsanwalt und das Parlament ist nicht als annehmbare Alternative zu einer unabhängigen internationalen Untersuchung anzusehen.
Europarl v8

I repeat that this is a suggestion, for a post that has already been adopted and proposed in the Convention, and which appears to be accepted at political level, even by the European Council itself and we therefore believe it to be a valid alternative.
Ich betone, dass dies eine Anregung ist, es ist ein schon im Konvent gebilligtes und vorgeschlagenes Amt, offensichtlich akzeptiert auf politischer Ebene, auch vom Europäischen Rat selbst, und daher halten wir dies für eine taugliche Alternative.
Europarl v8

Where the Governing Council of the European Central Bank ( ECB ) has deemed these links eligible for use in Eurosystem credit operations , they represent a valid alternative to the CCBM .
In den Fällen , in denen der EZB-Rat diese Verbindungen für Kreditgeschäfte des Eurosystems zugelassen hat , stellen sie eine anerkannte Alternative zum CCBM dar .
ECB v1