Translation of "Utility services" in German

It also puts the question of public utility services on the right footing.
Der Brief stellt auch die Frage der öffentlichen Dienstleistungen auf die richtige Grundlage.
Europarl v8

Most apartment rentals include a contract covering main utility services in Thailand.
Die meisten Ferienwohnungen gehören ein Vertrag über wichtigsten Versorgungsleistungen in Thailand.
ParaCrawl v7.1

Close to town, all the utility services right there, this is a developer's dream.
In der Nähe der Stadt, alle Versorgungsleistungen, ist ein Entwickler-Traum.
ParaCrawl v7.1

Before you leave Qatar you must also disconnect your utility services.
Bevor Sie Katar verlassen müssen trennen Sie auch Ihre Versorgungsleistungen. So trennen Sie Dienstprogramme:
ParaCrawl v7.1

It is the only company in Flanders that manages all the four pipebound utility services.
Es ist das einzige Unternehmen in Flandern, das diese vier leitungsgebundenen Versorgungsleistungen zusammen verwaltet.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, legislation on public utility services cannot be allowed to preserve service monopolies.
Andererseits dürfen die Rechtsvorschriften zu den Leistungen der Daseinsvorsorge nicht genutzt werden, um die Monopolstellung eines Anbieters zu erhalten.
Europarl v8

Mr President, Mr Commissioner, in its statement the Commission advocates an open economic model and marketing dynamics in the production of public utility services.
Herr Präsident, Herr van Miert, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Kommission schlägt in ihrer Mitteilung die Nutzung der freien Wirtschaft und der Marktdynamik für die Schaffung sogenannter Leistungen der Daseinsvorsorge vor.
Europarl v8

The Committee on Regional Policy once again stresses that the liberalization of public utility services, making them competitive on the market, cannot endanger the provision of recognized basic services anywhere in the union.
Der Ausschuß für Regionalpolitik betont auch, daß die Öffnung der Leistungen der Daseinsvorsorge für den auf den Markt beruhenden Wettbewerb dazu führen kann, daß die Erreichbarkeit von bestimmten zu den Grunddienstleistungen zählende Dienste in einigen Regionen der Union gefährdet ist.
Europarl v8

The Commission defines utility services as services which are of general interest and which are provided by public authorities.
Die Kommission definiert Versorgungsleistungen als Serviceleistungen, die im allgemeinen Interesse liegen und von öffentlichen Behörden ausgeführt werden.
Europarl v8

Guidelines were issued for extending and broadening part-time and temporary employment, agency systems and flexible employment relations, basically abolishing collective agreements, cutting social spending back even further, handing the wealth of the people over to private capital, 'liberalising' public-sector and public utility services and encouraging health and health care to be turned into commodities and insurance systems to be privatised.
Angenommen wurden dort Leitlinien zur Ausweitung und breiter angelegten Nutzung von Teilzeit- und Leiharbeit, von Zeitarbeitssystemen und flexiblen Beschäftigungsverhältnissen, was darauf hinausläuft, Tarifverträge praktisch abzuschaffen, die Sozialausgaben noch weiter zurückzufahren, den Reichtum des Volkes an das private Kapital zu transferieren, öffentliche Dienst- und Versorgungsleistungen zu 'liberalisieren' und darauf hinzuarbeiten, Gesundheit und medizinische Versorgung in Waren zu verwandeln und das Versicherungssystem zu privatisieren.
Europarl v8

Withdraw the dangerous principle of the country of origin and make full exceptions for sensitive sectors, such as health and public utility services.
Streichen Sie das gefährliche Herkunftslandprinzip und klammern Sie solch sensible Bereiche, wie Gesundheitsdienstleistungen und Dienstleistungen von öffentlichem Interesse, gänzlich aus dem Vorschlag aus.
Europarl v8