Translation of "Urgent appeal" in German
I
would
therefore
make
a
very
urgent
appeal
for
the
European
dimension
to
be
introduced.
Daher
möchte
ich
ganz
dringend
darum
bitten,
die
europäische
Dimension
einzubringen.
Europarl v8
I
make
an
urgent
appeal
to
the
earth.
Ich
richte
einen
dringenden
Aufruf
an
die
Erde.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
conference,
the
participants
made
an
urgent
appeal
to
the
world
community.
Die
Teilnehmer
richteten
zum
Abschluss
der
Tagung
einen
dringenden
Appell
an
die
Weltgemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
I
make
a
heartfelt
and
urgent
appeal
for
the
freedom
of
this
esteemed
religious
man.
Ich
richte
einen
schmerzerfüllten
und
dringenden
Appell
für
die
Befreiung
dieses
geschätzten
Geistlichen.
ParaCrawl v7.1
The
researchers
from
Rostock
associate
their
findings
with
an
urgent
appeal
to
politicians.
Mit
ihren
Ergebnissen
verbinden
die
Rostocker
Forscher
einen
dringenden
Appell
an
die
Politik.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
urgent
appeal
from
Hong
Kong.
Dies
ist
ein
dringender
Aufruf
aus
Hongkong.
CCAligned v1
Yang’s
friends
in
the
UK
are
making
an
urgent
appeal
and
calling
for
her
immediate
release.
Ihre
Freunde
in
Großbritannien
hielten
einen
dringenden
Appell
für
ihre
sofortige
Freilassung
ab.
ParaCrawl v7.1
Help
by
donating
to
the
Urgent
Yemen
Appeal
of
the
WFP.
Helfen
Sie
und
spenden
Sie
an
den
Dringenden
Jemen-Aufruf
des
WFP.
ParaCrawl v7.1
Yang's
friends
in
the
UK
are
making
an
urgent
appeal
and
calling
for
her
immediate
release.
Ihre
Freunde
in
Großbritannien
hielten
einen
dringenden
Appell
für
ihre
sofortige
Freilassung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
debate
in
this
House
is
part
of
the
response
to
Ebadi's
urgent
appeal.
Die
Debatte
in
diesem
Haus
ist
Teil
der
Reaktion
auf
den
dringenden
Aufruf
Ebadis.
Europarl v8
At
the
same
time,
they
constitute
an
urgent
appeal
to
the
Intergovernmental
Conference
to
adopt
effective
measures
to
combat
the
problem
of
fraud.
Gleichzeitig
sind
sie
ein
dringender
Appell
an
die
Regierungskonferenz,
wirksame
Lösungen
zur
Betrugsbekämpfung
zu
beschließen.
Europarl v8
In
that
sense,
I
would
make
an
urgent
appeal
to
the
Commission
to
do
something
about
this.
In
diesem
Sinne
fordere
ich
die
Kommission
dringend
auf,
daran
etwas
zu
ändern.
Europarl v8
I
therefore
also
make
an
urgent
appeal
to
our
fellow
MEPs
to
follow
me
in
this
direction.
Ich
darf
unsere
Kolleginnen
und
Kollegen
also
eindringlich
bitten,
mir
auf
diesem
Weg
zu
folgen.
Europarl v8
I
would
make
a
genuine
and
urgent
appeal
to
the
leaders
of
the
right-of-centre
European
parties.
Ich
möchte
aufrichtig
und
eindringlich
an
die
führenden
Vertreter
der
rechtsgerichteten
europäischen
Parteien
appellieren.
Europarl v8