Translation of "Appeal to" in German
I
must
come
back
here
to
the
rapporteur
and
appeal
to
my
fellow
Members.
Hier
darf
ich
auf
den
Berichterstatter
zurückkommen
und
an
meine
Kollegen
appellieren.
Europarl v8
I
therefore
appeal
to
the
national
management
authorities
to
get
involved.
Aus
diesem
Grund
appelliere
ich
an
die
nationalen
Verwaltungsbehörden,
sich
zu
engagieren.
Europarl v8
I
shall
conclude
by
making
an
appeal
to
this
House.
Ich
möchte
abschließend
eine
Bitte
an
dieses
Parlament
richten.
Europarl v8
I
appeal
to
consumers
to
actively
contribute
to
the
success
of
such
collection.
Ich
appelliere
an
die
Verbraucher,
aktiv
zum
Erfolg
solch
einer
Sammlung
beizutragen.
Europarl v8
Finally,
I
would
make
a
similar
appeal
to
my
colleagues
here
in
Parliament.
Schließlich
möchte
ich
einen
Appell
des
gleichen
Inhalts
an
die
Parlamentarier
richten.
Europarl v8
I
can
only
appeal
to
all
those
responsible
to
seize
this
opportunity.
Ich
kann
nur
an
alle
Verantwortlichen
appellieren,
diese
Chance
zu
ergreifen.
Europarl v8
We
can
only
appeal
to
the
Egyptian
Government.
Wir
können
nur
an
die
Regierung
Ägyptens
appellieren.
Europarl v8
But
I
appeal
to
the
Commission
to
set
really
strict
limit
values.
Aber
ich
appelliere
an
die
Kommission,
wirklich
strenge
Grenzwerte
festzulegen.
Europarl v8
Here
today,
before
the
European
Parliament,
I
make
an
appeal
to
the
German
Constitutional
Court.
Ich
appelliere
aber
heute
vor
dem
Europäischen
Parlament
an
das
deutsche
Verfassungsgericht.
Europarl v8
I
appeal
to
the
Council
to
stick
to
this
line.
Ich
appelliere
an
den
Rat,
doch
dieser
Linie
zu
folgen.
Europarl v8
I
appeal
to
your
good
judgement,
which
is
well
known
to
me!
Ich
appelliere
an
Ihre,
mir
wohlbekannte
Aufgeschlossenheit!
Europarl v8
I
appeal
to
the
Commission
to
take
this
point
on
board.
Ich
appelliere
an
die
Kommission,
diesen
Punkt
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
I
should
now
like
to
appeal
to
your
generosity,
Mr
President-in-Office.
Herr
amtierender
Ratspräsident,
ich
appelliere
an
Ihre
Großzügigkeit.
Europarl v8
That
is
why
I
appeal
to
all
my
colleagues
to
vote
for
this
report.
Deshalb
appelliere
ich
an
alle
Kollegen,
für
diesen
Bericht
zu
stimmen.
Europarl v8
We
appeal
for
her
to
be
given
a
fair
trial.
Wir
bitten
dringend
darum,
ihr
einen
gerechten
Prozess
zu
machen.
Europarl v8
In
this
regard,
I
must
make
an
explicit
appeal
to
the
Commission.
In
dieser
Hinsicht
muss
ich
einen
expliziten
Appell
an
die
Kommission
richten.
Europarl v8
Do
you
really
mean
to
appeal
to
the
representatives
of
Tibet
for
that
dialogue?
Wollen
Sie
wirklich
an
die
Vertreter
Tibets
für
diesen
Dialog
appellieren?
Europarl v8
I
have
an
appeal
to
the
rich
and
the
powerful.
Ich
möchte
an
die
Reichen
und
Mächtigen
appellieren.
Europarl v8
So,
do
not
appeal
for
everyone
to
be
calm.
Also
rufen
Sie
nicht
alle
auf,
ruhig
zu
sein.
Europarl v8
I
again
appeal
to
everyone
to
observe
the
relevant
criteria.
Ich
appelliere
nochmals
an
alle,
sich
an
die
entsprechenden
Kriterien
zu
halten.
Europarl v8
What
we
have
here
is
an
appeal
to
the
government
conference.
Wir
appellieren
hier
an
die
Regierungskonferenz.
Europarl v8
I
therefore
appeal
to
you
all
to
consider
this
amendment
by
the
Green
Group.
Deshalb
bitte
ich
Sie
eindringlich,
über
diesen
Änderungsantrag
der
Grünen
nachzudenken.
Europarl v8