Translation of "Urban density" in German
This
number
will
likely
continue
to
increase
given
the
urban
density
of
the
targeted
areas.
Angesichts
der
Bevölkerungsdichte
der
attackierten
Stadtteile
wird
sich
diese
Zahl
wahrscheinlich
noch
erhöhen.
GlobalVoices v2018q4
The
population
density
is
112.69/km²,
urban
population
density
205.07/km².
Die
Bevölkerungsdichte
liegt
bei
131
Einwohner/km².
Wikipedia v1.0
These
are
however
expensive
and
seem
difficult
to
adapt
to
higher-density
urban
populations.
Sie
sind
jedoch
teuer
und
offenbar
nicht
für
dichter
besiedelte
städtische
Gebiete
geeignet.
TildeMODEL v2018
The
features
of
this
area
are
a
high
urban
density,
industrial
waste
lands
and
a
lack
of
green
areas.
Das
Programmgebiet
weist
eine
hohe
städtische
Dichte,
Industriebrachen
und
wenig
Grünflächen
auf.
TildeMODEL v2018
As
it
can
be
seen
inthe
table,
urban
density
may
have
conflicting
effects.
Wie
hier
ersichtlich
ist,
kann
Dichte
widersprüchliche
Auswirkungen
haben.
EUbookshop v2
What
impact
does
this
urban
density
have?
Welchen
Einfluss
hat
diese
städtische
Dichte?
ParaCrawl v7.1
You
consider
this
urban
density
to
be
something
positive.
Sie
verstehen
diese
urbane
Dichte
als
etwas
Positives.
ParaCrawl v7.1
Jena
brings
urban
density
in
connection
with
a
high
quality
of
life.
Jena
verbindet
urbane
Dichte
mit
hoher
Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1
Europe
requires
answers
to
urgent
issues
such
as
urban
density
and
the
modernisation
of
the
existing
building
stock.
Europa
benötigt
Antworten
auf
dringende
Themen
wie
urbane
Dichte
und
Modernisierung
der
Bausubstanz.
ParaCrawl v7.1
The
features
of
this
area
are
a
high
urban
density
and
an
unattractive
environment.
Das
Programmgebiet
weist
eine
hohe
städtische
Dichte
und
ein
wenig
attraktives
städtisches
Umfeld
auf.
TildeMODEL v2018
Urban
density
is
one
of
the
key
issues
influencing
energy
consumption
within
urban
areas.
Urbane
Dichte
ist
ein
wesentlicher
Faktor,
der
den
Energieverbrauch
in
urbanen
Gebieten
beeinflusst.
EUbookshop v2
As
urban
complexity
and
density
increase,
effective
articulation
becomes
more
important.
In
dem
Maße,
wie
urbane
Komplexität
und
Dichte
wachsen,
wird
eine
effektive
Artikulation
dringender.
ParaCrawl v7.1
Delivery
Hero
also
operates
its
own
delivery
service
primarily
in
60+
high-density
urban
areas
around
the
world.
Delivery
Hero
betreibt
zudem
seinen
eigenen
Logistikdienst,
hauptsächlich
in
mehr
als
60
dichtbesiedelten
Stadtgebieten
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Sternstadt
places
emphasis
on
increasing
urban
density
and
urban
qualities
in
existing
buildings.
Die
Sternstadt
stellt
die
Erhöhung
städtebaulicher
Dichte
und
urbaner
Qualitäten
im
Bestand
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
We
deal
with
space,
preferably
in
the
interplay
between
urban
density
and
rural
expanse.
Wir
beschäftigen
uns
mit
Freiraum,
bevorzugt
im
Wechselspiel
zwischen
urbaner
Dichte
und
landschaftlicher
Weite.
ParaCrawl v7.1
The
breakdown
of
funding
between
Member
States
has
been
decided
on
the
basis
of
such
criteria
as
urban
population
density
and
unemployment
figures,
including
those
for
long-term
unemployment.
Ihre
Aufteilung
unter
den
Mitgliedstaaten
wurde
auf
der
Grundlage
verschiedener
Kriterien
wie
dem
Anteil
der
Städter
an
der
Bevölkerung
sowie
den
Daten
zur
Arbeitslosigkeit
und
auch
zur
Langzeitarbeitslosigkeit
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
breakdown
of
funding
between
Member
States
has
been
decided
on
the
basis
of
such
criteria
as
urban
population
density
and
unemployment
and
long-term
unemployment
figures.
Die
Aufteilung
der
Mittel
unter
den
Mitgliedstaaten
wurde
auf
der
Grundlage
verschiedener
Kriterien
wie
dem
Anteil
der
Städter
an
der
Bevölkerung
sowie
den
Daten
zur
Arbeitslosigkeit
und
zur
Langzeitarbeitslosigkeit
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Europe
is
characterised
by
a
high
urban
density
and
by
a
large
number
of
small
and
medium-sized
cities
the
assets
of
which
must
be
taken
into
account
from
an
economic,
social
and
cultural
perspective.
Europa
zeichnet
sich
durch
hohe
städtische
Dichte
und
eine
große
Anzahl
von
Städten
kleiner
und
mittlerer
Größe
aus,
deren
Vorteile
aus
wirtschaftlicher,
sozialer
und
kultureller
Perspektive
berücksichtigt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Which
suggests
either
a
remarkable
passivity
among
the,
I
assume,
24
to
36
residents
of
this
building,
based
on
the
number
of
mailboxes
and
given
typical
urban
population
density
or
a
shared
delusion
of
functionality.
Das
wiederum
suggeriert
entweder
eine
bemerkenswerte
Passivität...
der
-
ich
nehme
an
-
24
bis
36
Bewohner
dieses
Gebäudes,...
basierend
auf
der
Anzahl
der
Briefkästen...
und
angesichts
der
typischen
städtischen
Bevölkerungsdichte,...
oder
einer
gemeinsamen
Funktionsstörung.
OpenSubtitles v2018
Because
so
much
of
that
book
was
a
celebration
of
the
power
and
creative
potential
of
density,
of
largely
urban
density,
of
connecting
people
and
putting
them
together
in
one
place,
and
putting
them
on
sidewalks
together
and
having
them
share
ideas
and
share
physical
space
together.
Denn
ein
grosser
Teil
des
Buchs
handelte
von
der
grossen
Kraft
und
dem
kreativen
Potential
von
grosser
urbaner
Dichte,
Menschen
zu
verbinden
und
sie
an
einem
Ort
zusammen
zu
bringen,
sie
auf
Gehtsteigen
zusammen
zu
bringen,
wo
sie
Ideen
und
den
vorhandenen
Raum
zusammen
teilen.
TED2013 v1.1