Translation of "Urban density" in German

This number will likely continue to increase given the urban density of the targeted areas.
Angesichts der Bevölkerungsdichte der attackierten Stadtteile wird sich diese Zahl wahrscheinlich noch erhöhen.
GlobalVoices v2018q4

The population density is 112.69/km², urban population density 205.07/km².
Die Bevölkerungsdichte liegt bei 131 Einwohner/km².
Wikipedia v1.0

These are however expensive and seem difficult to adapt to higher-density urban populations.
Sie sind jedoch teuer und offenbar nicht für dichter besiedelte städtische Gebiete geeignet.
TildeMODEL v2018

The features of this area are a high urban density, industrial waste lands and a lack of green areas.
Das Programmgebiet weist eine hohe städtische Dichte, Industriebrachen und wenig Grünflächen auf.
TildeMODEL v2018

As it can be seen inthe table, urban density may have conflicting effects.
Wie hier ersichtlich ist, kann Dichte widersprüchliche Auswirkungen haben.
EUbookshop v2

What impact does this urban density have?
Welchen Einfluss hat diese städtische Dichte?
ParaCrawl v7.1

You consider this urban density to be something positive.
Sie verstehen diese urbane Dichte als etwas Positives.
ParaCrawl v7.1

Jena brings urban density in connection with a high quality of life.
Jena verbindet urbane Dichte mit hoher Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1

Europe requires answers to urgent issues such as urban density and the modernisation of the existing building stock.
Europa benötigt Antworten auf dringende Themen wie urbane Dichte und Modernisierung der Bausubstanz.
ParaCrawl v7.1

The features of this area are a high urban density and an unattractive environment.
Das Programmgebiet weist eine hohe städtische Dichte und ein wenig attraktives städtisches Umfeld auf.
TildeMODEL v2018

Urban density is one of the key issues influencing energy consumption within urban areas.
Urbane Dichte ist ein wesentlicher Faktor, der den Energieverbrauch in urbanen Gebieten beeinflusst.
EUbookshop v2

As urban complexity and density increase, effective articulation becomes more important.
In dem Maße, wie urbane Komplexität und Dichte wachsen, wird eine effektive Artikulation dringender.
ParaCrawl v7.1

Delivery Hero also operates its own delivery service primarily in 60+ high-density urban areas around the world.
Delivery Hero betreibt zudem seinen eigenen Logistikdienst, hauptsächlich in mehr als 60 dichtbesiedelten Stadtgebieten weltweit.
ParaCrawl v7.1

Sternstadt places emphasis on increasing urban density and urban qualities in existing buildings.
Die Sternstadt stellt die Erhöhung städtebaulicher Dichte und urbaner Qualitäten im Bestand im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

We deal with space, preferably in the interplay between urban density and rural expanse.
Wir beschäftigen uns mit Freiraum, bevorzugt im Wechselspiel zwischen urbaner Dichte und landschaftlicher Weite.
ParaCrawl v7.1

The breakdown of funding between Member States has been decided on the basis of such criteria as urban population density and unemployment figures, including those for long-term unemployment.
Ihre Aufteilung unter den Mitgliedstaaten wurde auf der Grundlage verschiedener Kriterien wie dem Anteil der Städter an der Bevölkerung sowie den Daten zur Arbeitslosigkeit und auch zur Langzeitarbeitslosigkeit festgelegt.
TildeMODEL v2018

The breakdown of funding between Member States has been decided on the basis of such criteria as urban population density and unemployment and long-term unemployment figures.
Die Aufteilung der Mittel unter den Mitgliedstaaten wurde auf der Grundlage verschiedener Kriterien wie dem Anteil der Städter an der Bevölkerung sowie den Daten zur Arbeitslosigkeit und zur Langzeitarbeitslosigkeit festgelegt.
TildeMODEL v2018

Europe is characterised by a high urban density and by a large number of small and medium-sized cities the assets of which must be taken into account from an economic, social and cultural perspective.
Europa zeichnet sich durch hohe städtische Dichte und eine große Anzahl von Städten kleiner und mittlerer Größe aus, deren Vorteile aus wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Perspektive berücksichtigt werden müssen.
TildeMODEL v2018

Which suggests either a remarkable passivity among the, I assume, 24 to 36 residents of this building, based on the number of mailboxes and given typical urban population density or a shared delusion of functionality.
Das wiederum suggeriert entweder eine bemerkenswerte Passivität... der - ich nehme an - 24 bis 36 Bewohner dieses Gebäudes,... basierend auf der Anzahl der Briefkästen... und angesichts der typischen städtischen Bevölkerungsdichte,... oder einer gemeinsamen Funktionsstörung.
OpenSubtitles v2018

Because so much of that book was a celebration of the power and creative potential of density, of largely urban density, of connecting people and putting them together in one place, and putting them on sidewalks together and having them share ideas and share physical space together.
Denn ein grosser Teil des Buchs handelte von der grossen Kraft und dem kreativen Potential von grosser urbaner Dichte, Menschen zu verbinden und sie an einem Ort zusammen zu bringen, sie auf Gehtsteigen zusammen zu bringen, wo sie Ideen und den vorhandenen Raum zusammen teilen.
TED2013 v1.1