Translation of "Urban context" in German

Demographic changes in the rural vs. urban context need to be taken into account.
Demografischen Veränderungen im ländlichen gegenüber dem städtischen Raum müsse Rechnung getragen werden.
TildeMODEL v2018

The objective of the ENV-e-CITY project is to develop an Internetbased application for environmental information related services in an urban context.
Ziel des Projektes ENV-e-CITY ist die Entwicklung einer internetgestützten Anwendung für städtische Umweltinformationsdienste.
EUbookshop v2

Explores the choreographic creation in the urban context and off the stage.
Erforscht die choreografischen Kreation im städtischen Kontext und hinter der Bühne.
ParaCrawl v7.1

The building is highlighted among its urban context.
Das Gebäude wird aus seinem urbanen Kontext hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1

The new Side entrance building follows the plot boundaries and connects with the urban context.
Das neue Eingangsgebäude folgt den Grundstücksgrenzen und schließt den städtischen Raum.
ParaCrawl v7.1

A qualified guide will describe the new architecture in its urban context.
Ein qualifizierter Stadtführer/in erläutert die neue Architektur in ihrem städtebaulichen Kontext.
ParaCrawl v7.1

Around 30 selected projects are introduced in their urban context.
Die rund 30 ausgewählten Projekte werden in ihrem urbanen Kontext vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

It emphasises the architecture in its urban context.
Es betont die Architektur im urbanen Kontext.
ParaCrawl v7.1

At its heart is craftsmanship in an urban context.
Im Fokus steht das Handwerk im urbanen Kontext.
ParaCrawl v7.1

What will be the look of a female aesthetic within an urban context?
Wie sieht eine weibliche Ästhetik im urbanen Kontext aus?
ParaCrawl v7.1

Excursions to the city centre and parks of Florence provided more in-depth urban and historical context.
Exkursionen in die Florentiner Innenstadt und Parkanlagen vertieften den urbanen und historischen Kontext.
ParaCrawl v7.1

Not all clues to topography and the urban context are eliminated, however.
Doch sind nicht alle Hinweise auf die Topographie und den urbanen Kontext eliminiert.
ParaCrawl v7.1

The conference addresses scientists, urban planners, and decision-makers in the urban context.
Die Konferenz richtet sich an Wissenschaftler, Stadtplaner und Entscheidungsträger im städtischen Kontext.
ParaCrawl v7.1

He was born in an urban context.
Er wurde in einem urbanen Kontext geboren.
ParaCrawl v7.1

The concept „urban reality“ presented the smart fortwo in an abstract, urban context.
Das Konzept urban reality präsentierte den smart in einem abstrahierten städtischen Szenario.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the architects talked to the editors of ARCH+ about forms of living in the urban context.
Gleichzeitig gingen die Architekten mit der ARCH+-Redaktion in einen Diskurs über städtische Lebensformen.
ParaCrawl v7.1

His photographs often focus on marginal areas of the urban social context.
Seine Fotografien konzentrierten sich oft auf die Randbereiche des urbanen, sozialen Kontextes.
ParaCrawl v7.1

However, most of the examples of Mobility Management measures are in the urban context.
Die meisten Beispiele für Maßnahmen des Mobilitätsmanagements liegen jedoch im städtischen Kontext.
ParaCrawl v7.1

More than half of the entire world's population currently lives in an urban context.
Mehr als die Hälfte der gesamten Weltbevölkerung lebt zur Zeit in Städten.
ParaCrawl v7.1

Outdoor luminaires are developed specially to meet the requirements of light in an urban context.
Außenraum werden speziell für die Anforderungen an Beleuchtung im urbanen Umfeld entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The urban context poses specific challenges to the sustainability of transport.
Eine besondere Herausforderung für die Nachhaltigkeit des Verkehrs ist die Situation in den Städten.
TildeMODEL v2018

And it allows for wildlife to thrive, even in an urban context.
Und sie ermöglicht es wildlebenden Tier- und Pflanzenarten, selbst in Städten zu gedeihen.
TildeMODEL v2018