Translation of "Upon the end" in German
This
is
further
enlarged
upon
at
the
end
of
this
section.
Ihre
diesbezüglichen
Erwägungen
werden
am
Ende
dieses
Abschnitts
näher
erläutert.
DGT v2019
In
a
zone
S
a
thrust
force
is
exerted
upon
the
end
of
the
fiber
accumulation.
In
einem
Bereich
S
wird
auf
das
Ende
der
Faseransammlung
eine
Schubkraft
aufgebracht.
EuroPat v2
The
aforesaid
ring
seal
26'
rests
upon
the
upper
end
face
of
the
quenching-chamber
insulator
24.
Die
Ringdichtung
26'
liegt
auf
der
oberen
Stirnseite
des
Schaltkammerisolators
24
auf.
EuroPat v2
A
wheel
of
the
travel
mechanism
of
the
overhead
conveyor
can
be
placed
upon
the
end
of
the
output
shaft
10.
Auf
das
Ende
der
Ausgangswelle
10
kann
ein
Fahrzeugrad
des
Hängebahnfahrwerkes
aufgesetzt
werden.
EuroPat v2
In
this
matter
nothing
has
been
decided
upon
until
the
end
on
2012.
Passiert
ist
jedoch
bis
Ende
2014
nichts.
WikiMatrix v1
The
flaps
thus
formed,
loosely
rest
upon
the
upper
end
of
a
cylindrical
cap.
Die
so
gebildeten
Klappen
liegen
lose
auf
der
Stirnkante
eines
zylindrischen
Schraubteils
auf.
EuroPat v2
Placed
upon
the
free
end
of
the
connecting
line
24
is
the
end
cap
23.
Auf
das
freie
Ende
des
Verbindungsleiters
24
ist
die
Endkappe
23
aufgesetzt.
EuroPat v2
A
circular
flange
84
is
integrally
formed
upon
the
lower
end
of
the
hexagonal
portion
80.
Am
unteren
Ende
des
Sechskantsabschnitt
80
ist
ein
kreisförmiger
Flansch
84
angeformt.
EuroPat v2
The
calls
are
built
upon
the
end-to-end
encryption
of
Secret
Chats.
Die
Anrufe
basieren
auf
der
End-to-End-Verschlüsselung
von
Secret
Chats.
WikiMatrix v1
Accordingly,
their
influence
upon
the
end-use
properties
of
the
compositions
according
to
the
invention
is
negligible.
Ihr
Einfluß
auf
die
anwendungstechnischen
Eigenschaften
der
erfindungsgemäßen
Kombinationen
ist
daher
vernachlässigbar
klein.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
fuel
pressure
exerts
a
closing
pressure
upon
the
end
face
of
the
extension
42.
Gleichzeitig
übt
der
Kraftstoffdruck
eine
Schliesskraft
auf
die
Stirnfläche
des
Ansatzes
42
aus.
EuroPat v2
The
membership
then
ends
upon
the
end
of
the
currently
running
period.
Die
Mitgliedschaft
endet
dann
zum
Ende
des
jeweils
aktuell
laufenden
Zeitraumes.
ParaCrawl v7.1
Upon
reaching
the
end
position
of
the
wiper
rod,
the
end
face
strikes
against
a
stop.
Bei
Erreichen
der
Endposition
der
Wischstange
stößt
die
Stirnseite
gegen
einen
Anschlag.
EuroPat v2
Based
upon
the
invention,
the
end
cap
thus
obtains
a
double
function.
Auf
der
Grundlage
der
Erfindung
erhält
die
Endkappe
somit
eine
Doppelfunktion.
EuroPat v2
In
this
case,
the
reduction
is
granted
upon
the
end
of
the
payment
schedule.
In
diesem
Fall
wird
die
Herabsetzung
bei
der
Beendigung
der
gestaffelten
Zahlung
gewährt.
ParaCrawl v7.1