Translation of "Until it stops" in German
I
won't
go
out
until
it
stops
raining.
Ich
gehe
nicht
raus,
bevor
es
aufhört
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
plans
to
stay
here
until
it
stops
raining.
Tom
will
hierbleiben,
bis
es
aufhört
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
Let's
wait
until
it
stops
raining.
Warten
wir,
bis
es
aufhört
zu
regnen!
Tatoeba v2021-03-10
Can
we
stay
here
until
it
stops
raining?
Dürfen
wir,
bis
es
zu
regnen
aufhört,
hierbleiben?
Tatoeba v2021-03-10
Turn
dose
knob
clockwise
until
it
stops
and
the
Drehen
Sie
den
Dosierknopf
im
Uhrzeigersinn
bis
zum
Stopp
und
erscheint.
EMEA v3
Pull
out
black
injection
button
until
it
stops.
Ziehen
Sie
den
schwarzen
Injektionsknopf
vollständig
heraus.
ELRC_2682 v1
Pull
the
injection
button
out
firmly
until
it
stops.
Ziehen
Sie
den
Injektionsknopf
fest
bis
zum
Anschlag
heraus.
ELRC_2682 v1
Turn
dose
knob
clockwise
until
it
stops
at
.
Drehen
Sie
den
Dosierknopf
im
Uhrzeigersinn
bis
zum
Stopp
bei
der
.
TildeMODEL v2018
Until
it
stops
being
fun,
sweetheart.
Bis
es
keinen
Spaß
mehr
macht,
Süße.
OpenSubtitles v2018
Instead,
it
holds
the
animal
in
its
mouth
until
it
stops
moving.
Gemessen
wird
dabei
die
Zeit,
bis
das
Tier
seinen
Schwanz
bewegt.
WikiMatrix v1
Twist
the
connector
until
it
stops.
Drehen
Sie
den
Stecker
bis
zum
Anschlag.
ParaCrawl v7.1
Delicate
or
hard
tongue
acrobatics
spoil
your
best
piece
until
it
stops.
Zarte
oder
harte
Zungenakrobatik
verwöhnen
dein
bestes
Stück
bis
zum
Anschlag.
ParaCrawl v7.1
Push
the
needle
carefully
through
this
sponge
until
it
stops.
Durch
diesen
Schwamm
stechen
Sie
mit
Gefühl
hindurch
bis
Sie
nicht
weiter
kommen.
ParaCrawl v7.1
In
an
alternate
embodiment
the
drum
8
is
braked
until
it
stops.
In
einer
alternativen
Ausführung
wird
die
Trommel
8
bis
zum
Stillstand
abgebremst.
EuroPat v2
Verapamil
-
increases
the
inhibitory
effect
on
the
heart,
until
it
stops;
Verapamil
-
erhöht
die
hemmende
Wirkung
auf
das
Herz,
bis
es
aufhört;
ParaCrawl v7.1
Run
with
the
best
performing
ad
until
it
stops
working.
Verwende
nur
die
Werbeanzeige
mit
der
besten
Leistung
bis
diese
nicht
mehr
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
Push
in
the
dosage
knob
slowly
and
continuously
until
it
stops,
and
the
dose
bar
has
disappeared.
Drücken
Sie
den
Dosierknopf
langsam
und
gleichmäßig
bis
zum
Anschlag,
bis
der
Dosierbalken
verschwunden
ist.
ELRC_2682 v1
Firmly
push
the
pen
down
onto
the
skin
until
it
stops
moving.
Drücken
Sie
den
Pen
fest
auf
die
Haut,
bis
er
sich
nicht
weiterbewegt.
ELRC_2682 v1
H
Firmly
push
the
pre-filled
pen
down
onto
your
skin
until
it
stops
moving.
H
Drücken
Sie
den
Fertigpen
fest
auf
die
Haut,
bis
er
sich
nicht
weiterbewegt.
ELRC_2682 v1
Firmly
push
the
pre-filled
pen
down
onto
the
skin
until
it
stops
moving.
Drücken
Sie
den
Fertigpen
fest
auf
die
Haut,
bis
er
sich
nicht
weiterbewegt.
ELRC_2682 v1