Translation of "Universally valid" in German
There
is
no
universally
valid
set
of
statutory
rules
governing
the
training
of
other
advisers.
Für
alle
anderen
Berater/innen
gibt
es
keine
allgemein
gültige
gesetzliche
Regelung.
EUbookshop v2
For
this
reason,
universally-valid
statements
about
the
function
of
our
products
are
not
possible.
Aus
diesem
Grund
sind
allgemeingültige
Aussagen
zur
Funktion
unserer
Produkte
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
"URL
pattern"
field
contains
the
universally
valid
URL
for
each
resource.
Das
Feld
„URL-Schema“
enthält
die
allgemein
gültige
URL
der
jeweiligen
Ressource.
ParaCrawl v7.1
At
first
hearing
this,
too,
may
sound
like
a
universally
valid
"natural"
law.
Das
mag
zunächst
wie
ein
allgemeingültiges,
„natürliches"
Gesetz
klingen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
universally
valid
statements
will
be
collected,
which
aim
at
the
following
questions:
Dafür
sollen
allgemeingültige
Aussagen
gewonnen
werden,
die
auf
folgende
Fragestellungen
abzielen:
ParaCrawl v7.1
The
invention
utilizes
the
universally
valid
law
of
reciprocity
of
the
optical
path
in
a
surprisingly
manner.
Die
Erfindung
nutzt
überraschend
das
allgemein
gültige
Gesetz
der
Reziprozität
des
Lichtweges
aus.
EuroPat v2
Accordingly,
there
is
a
universally
valid
risk
potential
describing
the
lateral-dynamics
driving
condition.
Entsprechend
gibt
es
ein
allgemeingültiges
Gefahrenpotential,
das
den
querdynamischen
Fahrzustand
beschreibt.
EuroPat v2
Accordingly,
there
is
a
universally
valid
risk
potential
describing
the
driving
condition
related
to
lateral
dynamics.
Entsprechend
gibt
es
ein
allgemeingültiges
Gefahrenpotential,
das
den
querdynamischen
Fahrzustand
beschreibt.
EuroPat v2
One
looks
with
doubt
about
the
claim
of
a
universally
valid,
eternal
truth.
Man
hegt
Zweifel
an
dem
Anspruch
einer
universell
gültigen,
immerwährenden
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
there
is
no
universally
valid
answer
to
this
question.
Leider
gibt
es
keine
allgemeingültige
Antwort
darauf.
ParaCrawl v7.1
Universally
valid
statements
about
the
environmental
toxicity
of
carbon
nanotubes
are
not
yet
possible.
Allgemeingültige
Aussagen
zur
Umwelttoxizität
von
Kohlenstoff-Nanoröhrchen
sind
bisher
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
After
an
adaptation
phase
the
model
is
accepted
as
universally
valid.
Nach
einer
Eingewöhnungsphase
wird
das
Modell
als
universell
gültig
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
The
universally
valid
URL
pattern
for
IATE
is:
Das
allgemein
gültige
URL-Schema
für
IATE
sieht
folgendermaßen
aus:
ParaCrawl v7.1
Peoples
General
in
a
universally
valid
system.
Dynasty
General
in
einem
allgemeingültigen
System
unterzubringen.
ParaCrawl v7.1
There
is
not
a
universally
valid
value
for
all
applications.
Einen
allgemeingültigen
Wert
für
alle
Anwendungen
gibt
es
nicht.
ParaCrawl v7.1
Both
sets
of
regulations
are
universally
valid
in
their
main
provisions
for
all
34
employers'
associations.
Beide
Vorschriften
sind
in
den
entscheidenden
Regelungen
übereinstimmend
für
alle
34
ge
werblichen
Berufsgenossenschaften
gültig.
EUbookshop v2
The
laws
of
nature
are,
as
far
as
we
know,
universally
valid
--
even
for
neoconservatives.
Die
Naturgesetze
sind,
soweit
uns
bisher
bekannt,
allgemein
gültig
--
sogar
für
Neokonservative.
ParaCrawl v7.1
He
doesn’t
revert
to
nature,
but
to
natural
laws
that
are
universally
valid
and
understandable.
Er
greift
nicht
auf
die
Natur
zurück,
sondern
auf
universell
verständliche
und
gültige
Naturgesetze.
ParaCrawl v7.1