Translation of "Universalization" in German
It
has
been
commented
that
limits
must
be
set
to
universalization.
Es
wird
vermerkt^
daß
der
Universalisierung
Grenzen
zu
setzen
seien.
EUbookshop v2
The
visible
tendency
towards
universalization
is
expected
to
increase
in
the
seventies.
Man
erwartet
in
den
70er
Jahren
eine
Verstärkung
des
aufgezeigten
Trends
zur
Universalisierung.
EUbookshop v2
This
involves,
in
the
first
instance,
the
overdue
universalization
of
the
Safeguards
Agreements
and
the
Additional
Protocol.
Dies
betrifft
in
erster
Linie
die
überfällige
Universalisierung
von
Safeguardsabkommen
und
Zusatzprotokoll.
ParaCrawl v7.1
Maurice
Blanchot
wrote
about
the
universalization
of
the
Exodus
as
Jewish
experience
in
1969:
Über
die
Universalisierung
des
Exodus
als
jüdische
Erfahrung
schrieb
Maurice
Blanchot
1969:
ParaCrawl v7.1
The
universalization
of
the
body
consciousness
–
high-sounding
words!
Die
Universalisierung
des
Körperbewußtseins
–
das
sind
große
Worte!
ParaCrawl v7.1
I
spoke
to
him
of
the
universalization
of
your
body.
Ich
erklärte
ihm
diese
Universalisierung
Deines
Körpers.
ParaCrawl v7.1
Universalization
is
conventionally
understood
as
a
proto-democratic
and
thus
also
a
proto-political
event.
Üblicherweise
wird
die
Universalisierung
als
ein
protodemokratisches
und
damit
auch
ein
protopolitisches
Ereignis
verstanden.
ParaCrawl v7.1
Following
its
entry
into
force,
sustained
efforts
will
be
required
to
ensure
national
enforcement
and
universalization
of
the
ACPPNM.
Nach
ihrem
Inkrafttreten
müssen
weitere
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
die
Umsetzung
der
ACPPNM
auf
nationaler
Ebene
und
ihre
Universalisierung
zu
erreichen.
DGT v2019
Both
the
inhibitions
of
a
–
oftentimes
desired
–
universalization
of
legal
norms
and
the
access
to
the
idiosyncrasies
of
individual
conceptions
of
law
remain
obscure
if
they
are
only
addressed
from
the
legal
perspective
of
the
'quid
juris
question'.
Sowohl
die
Hemmnisse
einer
-
vielfach
erwünschten
-
Universalisierung
von
Rechtsvorstellungen
wie
auch
der
Zugang
zu
den
Eigenarten
partikularer
Rechtsbilder
bleiben
im
Dunkel,
wenn
sie
ausschließlich
aus
der
juristischen
Perspektive
der
quid-juris-Frage
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
refuse
to
admit
that
the
paternalist
family
companies
are
their
only
recourse
vis-a-vis
the
damage
of
liberalism
and
universalization.
Sie
lehnen
ab
anzunehmen,
daß
die
väterlich
sorgenden
Familienunternehmen
ihr
Rückgriff
allein
angesichts
der
Schäden
des
Liberalismus
und
der
Globalisierung
sind.
ParaCrawl v7.1
And
only
through
the
Cross
is
the
way
towards
the
totality
of
Christ,
towards
His
resurrected
Body,
towards
the
universalization
of
His
being
in
the
unity
of
the
Church.
Und
nur
durch
das
Kreuz
führt
der
Weg
zum
ganzen
Christus,
zu
seinem
auferstandenen
Leib,
zur
Universalisierung
seines
Seins
in
der
Einheit
der
Kirche.
ParaCrawl v7.1
Nowadays
we
have
taken
higher
education
to
the
masses,
beginning
with
the
physicians
and
educators
and
continuing
with
the
social
workers,
those
in
the
field
of
computer
science,
the
art
instructors,
in
the
universalization
of
university
courses
for
a
wide
variety
of
degree
courses.
Heute
wird
die
Hochschulbildung
im
großen
Maßstab
angewendet,
es
begann
mit
den
Ärzten
und
Erziehern
und
wurde
mit
den
Sozialarbeitern,
denen
der
Informatikwissenschaften,
den
Kunstausbildern
und
der
Universalisierung
der
Hochschulausbildung
einer
großen
Anzahl
von
Studiengängen
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
formal
means
of
channeling
this
complicity
lie
in
the
universalization
of
sovereignty
and
its
application
to
the
control
of
language,
labor,
and
reproduction
(life).
Die
formalen
Mittel,
um
diese
Komplizenschaft
zu
kanalisieren,
sind
in
der
Universalisierung
der
Souveränität
und
in
ihrer
Anwendung
auf
die
Kontrolle
von
Sprache,
Arbeit
und
Reproduktion
(Leben)
zu
finden.
ParaCrawl v7.1